First Day in Delhi

Ok. There’s life happening to me on my trip and I am willing to share, because I haven’t learned yet to be able to digest on my own. Also I know that some friends and family are waiting for news to be able to “travel with me”. There have been three days and all of them are so different, that it would be a shame to mix them together in one post. Here’ s a piece of enjoyment of the beauty that I am having now.

Итак. Жизнь случается со мной в моем путешествии, и я действительно хочу поделиться, тк пока что еще не научилась переваривать все лишь для себя самой, и кроме того, я знаю, что некоторые друзья и родные ждут весточек от меня, чтобы “путешествовать вместе со мной”. Вот вам от меня кусочек наслаждения красотой, которую я лицезрею сейчас.


And here’s the evidence, that I am right there!!!

But let me start from the first day, which I spent in Delhi.
Но давайте я начну с первого дня, который я провела в Дели.
I was absolutely passive about visiting Delhi in the beginning of my trip. It is known as an overcrowded, overnoisy, overdirty, overhot and over-able to-tolerate-it place. I needed right the oposite after my intense work and preparations before the trip.
Я была очень пассивно настроена по поводу Дели для начала своего путешествия, тк город известен свой слишком перенаселенностью, излишним шумом, излишней грязью, излишней жарой и излишней сложность претерпевать все это. Мне нужно было что-то kардинально другое после интенсивной работы и сборов перед поездкой.

But I arranged to meet a travel buddy who was supposed to hBut I arranged to meet a travel buddy who was supposed to head the same direction of North India and he was arriving one day later. So I had to wait.
Но я договорилась с попутчиком, который направлялся в ту же сторнк Северной Индии и прибывал днем позже. Поэтому мне надо было подождать.

My inconvinient arrival time at 3am did not stop Rohit from CouchSirfing service and his friend from coming to the airport to pick me up. So after having been met from the train in Moscow by a friend of mine, who grabbed my 14 kg backpack, and then been seen off by another friend, who brought me and my things and even added Russian rubles to get me a ticket for the train to the airport so that I don’t have to exchange extra, my new Indian friends (and this is how I feel towards them after one day together) deprived me of experiencing the loads on my back again and brought me to a family of one of them.
Мое неудобное прибытие в 3 ночи не остановило Рохита из службы Каучсерфинг от того, чтобы приехать в аэропорт вместе с другом встречать меня. После того, как в Москве с поезда меня встретил друг и нес мой 14кг рюкзак, а потом на поезд в аэропорт проводил еще один друг, который даже добавил рубликов на билет на поезд, чтобы я не меняла лишнего, мои новые индийские друзья (и это то, что я чувствую по отношению к ним после совместно проведенного дня) снова лишили меня необходимости ощутить весь этот вес и привезли меня домой в семью одного из них.
У меня пока нет фотографий их дома или их самих, кроме как этой фото – вход на кухню, I have no photos of either their house or themselves yet, except for this photo of the entrance to the kitchen

И еще одной, когда для меня выготавливали блюда. And another one when they were cooking for me.

Later I will have many more I think, because we arranged to meet again to spend more time together when I’m done with the Northern part of the trip. Moreover I fortunately left about 5kg of summer beach clothes and snorkel things with them.
Позже у меня еще будут фото, тк мы договорились встретиться и провести больше времени вместе, когда я завершу северную часть маршрута, и более того, я, к счастью, оставило около 5 кг летних пляжных вещей и сноркел у них.

Я была слишком утомлена для прогулок по Дели и даже фото… И я очень удачно попала в домашнюю атмосферу, где была окружена семейным теплом ( на самом деле прохладой) и заботой.
I was too tired for any walks in Delhi and even making photos… And I got very luckily surrounded by family warmth (actually coolness from conditioners) and care.

Мама семьи. Она не знает английского, но мне так понравился ее голос! Она научила меня говорить ТОли тии, что значит: немного чая, и пАни пилО – хочешь воды? Эгг кАлО, что значит – хочешь есть яйцо?и атИтл = гость.
The mother of the family. She doesn’t speak English, but I loved her voice! She taught me say in Hindi: tOli tea – some tea, and pAni pilO – do you want water? And egg kAlO – would you like to eat egg? And atitl – guest.

I wish a I had her photo here…. Жаль я не могу показать ее фото тут.
Она учила меня готовить чапати, и очень настойчиво гостеприимничала, постоянно заботясь и предлагая что-то еще съесть. То есть обжорство меня пока не покинуло с началом путешествия 🙂
She taught me to make chapati and very persistently hosted me in the best possible manner by always caring for me and feeding me. This means overeating did not let me go with the beginning of my trip.

She has three sons, and all are quite different. They changed one by one to interact with me. One is more business like and very success oriented. He has very well planned future and follows it with later possibilities to move to US and bring all of the family and bring all of the family there, get settled and get married all happen already in one year.
У нее три сына, все очень разные. Они попеременно интерактировали со мной. Один наиболее бизнесориентированный и настроенный на успех. У него план на будущее и он следует ему, со скорыми возможностями перебраться в Америку и перевезти семью, обустроиться и потом жениться – все в ближайший год.

This is something I actually try to stop in my life and learn to live without plans but by feelings. But he is a man, you know… Responsibilities…
Это то, чему я хочу научиться пзбежать в своей жизни и научиться жить чувствами. Но, он все же мужчина… Отвественность…

Тот, кто именно нашел меня на Кауче и пригласил, еще ищет себя. Он интересуется музыкой и по дороге из аэропорта ставил мне Диму Билана и других исполнителей на русском, также как потом дома представил мне его коллекцию любимой музыки со всех стран в соц сети Вконтакте. Даже у меня нет там аккаунта 🙂 У него есть русские друзья, некоторые даже из Беларуси.

The one, who actually found me on CS and invited, is still looking for himslef. He enjoys music and on the way from the airport I listen to a russian popular singer, and also later at home I was introduced to his collection of music clips from around the world, which he had in his russian social networks account Vkontakte, where even I do not have an account. He also has some russian friends and even some from Belarus.

Меня выгуляли немного вечером, когда спала жара и я изъявила желание хоть денег обменять. Все ведь было включено и за весь деь пребывания я не потратила ни рупи, так хоть печенек к чаю купила. Хотя, я привезла им, как первым встреченным белорусский черный хлеб, что было очень удачно! Спасибо моей маме, которая помогла мне с этим!

I was taken out for a walk later in the vening when the sun got down, to the extent I wanted it, to at least exchange money, cause I did not spend a rupee during the whole day with everything included. So I at least bought some cookies for tea, although I had also brought some belarussian brown bread with me, as they were first on my way and could get it fresh. Thanks to my mum who helped me on that!

Early morning next day they woke me up for a taxi to the railway station where I was supposed to meet my travel buddy. The cooked some omelet sandwich for me to take with me and the mother insisted that next time I come I should stay one month with them! She has oly sons and no daughter and she dearingly loved me!
Ранним утром следующего дня они разбудили меня ехать на жд вокзал, шде я должна была встретиться с моим попутчиком. Они пиготовили мне сендвич с омлетом и мама настаивала, что след раз я должна остаться у них на месяц!
У нее только сыновья и нет дочери, и она нежно полюбила меня!

Я с радостью вернусь еще в эту семью!I will be happy to come back to this family again! But now I have beautiful rise up North the country….
Но пока мне предстоит красивый подъем на Север страны.

  3 comments for “First Day in Delhi

  1. September 17, 2013 at 9:46 pm

    Хорошее начало путешествия ))
    Желаю, чтобы и дальше также везло на людей


  2. September 18, 2013 at 3:28 am

    Спасибо! Пока так и складывается! Успевать бы рассказывать!


  3. Anonymous
    September 20, 2013 at 6:54 pm

    Классный кстати рассказ даже пусть почти без фоток.

    Наташа К.


Comments are closed.

%d bloggers like this: