Хорошее Настроение Good Mood

Вышли мы сегодня с попутчиками в Варанаси на вечернюю пуджу на берегу Ганга,  а то никак толком целиком не посмотрим, но и в этот раз я ее пропустила…
My travel buddies and I went out today for an evening puja at the Gang bank, as we haven’t managed to see it fully yet, but I failed in that today again.

We were going down to the river and we could already hear sounds of puja music from the main Ghat and I noticed I was feeling soooo good!!!
And I asked to picture my moment of  happiness as on the photo below:
Мы спускались к реке и уже были слышны звуки музыки пуджи с главного Гхата, и я почувствовала, что мне тааак хорошо!!!!
И я попросила запечатлеть для меня этот момент моего счастья, как на фото ниже:

Позади меня у реки совершают небольшую частную пуджу,  звуки которой также добавляли настроения!
Behind me a small local puja was made and its sounds also were adding to my mood!

We were passing places where I was visiting on my last birthday almost a year ago and this time my feelings in the same place are noted to be quite different – much better!
Мы проходили места, где я была в прошлом году на свой день рождения, почти год назад, и на этот раз мои ощущения на том же месте могу отметить как существенно отличающиеся – намного лучше!

And the view of such majestic buildings on the Gang rover in the dull light was fascinating me…
И вид таких величественных зданий на берегу Ганги в тусклом свете восхищал меня…

А затем я увидела то, что так привлекает меня в колоритной культуре Индии – свадьбу!
And then I saw something which attracts me so much in the colorful culture of India – a wedding!

Colorful bride and groom along with a few relatives were stepping down the river for their first puja ceremony.
Красочные невеста и жених наряду с парой родственников ступали к реке для совершения своей первой пуджи.

Новобрачные просто стояли, а женщины совершали обряд, разложив на ступеньке ритуальные предметы.
New weds were just standing and the women were making a puja having laid their ritual items on the staircase step.

Как я уже и знала ранее, платки молодых связаны между собой, и они всюду должны были следовать вместе. Тут я была удивлена поведению невесты,  которая прикалывалась с этого дела, тогда как обычно невесты ведут себя тише воды, ниже травы.

As I already knew from before, corners of the new weds were tied one with the other and they had to follow each other everywhere. Here I was surprised to see that the bride was making fun of it,  although usually brides are very quiet.

The groom was always too serious.
Жених всегда держался серьезно.

Having noticed that I was making photoes, relatives expressed interest to get a shot.
Заприметив,  что я снимаю, родственники изьявили интерес попасть в кадр.

Тем временем молодых благословляли водами Ганги, ставили тику – точку на лбу, и давали съесть прасад.
In the meantime the new weds were being blessed by the waters of the Gang, put a tika – dot on their foreheads, and given to eat prasad.

I was invited to follow the wedding to a temple to continue pija there. Actually,  as the bride’s brothers told me, the wedding itself took part the previous day and now it was just a puja. However the bride looked really crlebrative.
Меня пригласили присоединиться к свадьбе в храме для продолжения пуджи. На самом деле, как мне рассказали братья невесты, сама свадьба была в предыдущий день, а теперь только пуджа. Но невеста выглядела очень празднично.

Мне выпала честь сфотографироваться не только с невестой, но и с горошком,  в который набрали священной воды из реки 🙂
I was honored to be pictured not only with the bride, but also with a jug with the sacred water from the river.  🙂

As I mentioned before,  I paid attention that the bride behaved a bit unusually. Also here she started to communicate to me actively even though her English was quite poor. She told me that she didn’t love her husband and she had a boyfriend. Later she asked me to photo her with him…
Как я упоминала прежде,  я обратила внимание, что невеста вела себя весьма необычно.  Вот и сейчас она активно заговорила со мной даже с ее слабеньким английским. Она поспешила поведать мне,  что не любит своего мужа,  и что у нее есть бойфренд. Позже она попросила меня сыотографировать их вместе…

Подружка невесты рассказала,  что он очень переживал и плакал несколько дней.  Но это свадьба, организованная родителями и так тому и быть.
И говорили они мне это на ухо как то вспешке.
A female friend of the bride shared with me that the guy had been suffering and had cried for a few days.  But this was an arranged marriage and this was what parents decided.
And they told me these things to my ear in kind of a rush.

Но вернемся к пудже в храме. Там жених и невеста ходили по разным закуткам, где их благословляли на разные аспекты жизни от разных богов.
But let’s get back to the puja in the temple. There the bride and the groom walked from corner to corner to get blessings from different gods for various aspects of their life.

В специальном окошке было двое специальных людей, которые одели молодыми венки, окропили святой водой, снова поставили тику и дали съесть прасад.
In a special window there were two men who put flower crowns on the new weds, sprinkled them with the sacred waters,  put another tika and gave prasad.

And another photo of relatives
И еще фото родственников

Нередко можно увидеть,  что деткам подкрашивают глаза,  пока не добилась смысла этому…
Frequently one can see that they put make up to children’s eyes and so far I have been unsuccessful to find out why.

And some more of the ceremony
И еще немного церемонии

Ну не егоза ли невеста, взгляните – всегда ведь невесты грустные,  а эта необычайно активна и шустра.
And doesn’t the bride look naughty?  Usually brides are sad but this one was unudually active and quick.

Actually her easy going style let me dare asking taking more detailed photos of her. На самом деле,  ее простота позволила мне попросить ее о более детальных фото ее наряда.

Вот так вот украшены руки с многочисленными браслетами и хиной. Here’s how hands are decorated with hina and plural bangles.

 

Also she showed to me and told where she had silver and gold – quite a lot! Золото в основном на груди и на голове
Также она показала и рассказала мне, где у нее золото и где серебро – немало!  Gold is generally on her neck and head

And legs have silver,  same as there’s silver on her waist
А на ногах серебро, также как и серебро на талии

While we were studying her heavy dresses, the relatives prepared some snacks and sweets.  Everyone sat on the stairs in front of the river and ate their treat.
Пока мы изучали ее тяжелый наряд, родственники приготовили снеки и сладости. Все сели на ступенях напротив реки и ели свое угощение.

Не думайте,  что “все” – это сотни человек – это же просто церемония пуджи, и были лишь члены семьи,  человек до 15 .
Don’t think that “everyone” – are hundreds of people – this was just a puja ceremony where only close family was present – no more than 15 people.

They finished eating and headed home, whereto I was invited too, but declined the invitation.
Закончив кушать,  они направились домой,  куда пригласили и меня,  но я отказалась.

Я пошла своей дорогой,  снова в сторону места,  где была почти год назад в свой день рождения. Я снова чувствовала, как мне хорошо,  и я даже радовалась, что отделилась от попутчиков, хоть они и чудесные,  тк иногда надо побыть и самому с собой в своих переживаниях и радостях.
I made my way and took it again on the direction of the place where I was almost a year ago on my birthday.  Again I was feeling happy,  and I enjoyed that I got lost from my travel buddies,  although they are nice,  but sometimes you need to stay on your own with your own sensations and happiness.

I was standing on an open space over the water,  where I made the following photo at the sunrise of my birthday last year
Я стояла на открытом пространстве над рекой, где я сделала следующее фото в прошлом году на свой др на восходе

Maybe tomorrow I will go to see how the sun rises these days…  but meanwhile I could watch a couple sitting together over the water of the Gang.  Maybe their marriage will be for love already…
Возможно завтра утром я пойду посмотреть,  как солнце встает в эти дни…  а пока что я смотрела на парочку,  сидящую над водами Ганга.  Может их свадьба уже будет по любви…

More about weddings I tell here
Eще о  свадьбах я рассказываю тут

%d bloggers like this: