About my Birthday Про мой День Рождения

For those who ask how I spent my birthday.
Для тех, кто спрашиаает, как я провела свой день рождения.

The day of Dec 20 lit up the beginning of my 33rd year with favourable spirits and positive energy that will hopefully stay with me from now on! Once I asked my travel buddies in regard to that day to let us avoid all fuss of moving to new places which requires tiring packing, transportation and guesthouse search and instead I wanted to spend time in a beautiful place in the nature away from touristic routes. So we did. As a bonus I also got a culinary experience which is my cup of tea!
День 20 декабря зарядил начало моего 33го года жизни благостным настроем и позитивной энергией, которые, надеюсь, останутся со мной и вдальнейшем!Однажды я попросила попутчиков избежать в этот день суеты переездов, требующих утомительных пакований, транспортировки, поиска гестхауса,  вместо этого хотелось провести время на природе в красивых местах вдали от туристических маршрутов. Так и поступили, и как бонус я еще получила кулинарную практику, что как раз то самое, что я люблю.

Так завершился мой день рождения, если не упоминать поздних вечерних смен автобуса – еще автобуса – поезда – и городского автобуса и еще пары сотен метров пешком в темноте и полудреме 🙂
This is how my birthday ended if not to mention late night change of bus to another bus and a train and a city bus. and a couple of hundreds meters of walking ok the darkness and half asleep.  🙂

 

We came for a dinner in a family restaurant where I also got to cook with the owner’s wife after explicitly expressing my interest in different dishes when my travel buddies had already made their orders, and we had almost two hours till our bus, as the previous one left while we were enjoying the sunset over a lake.
Ужинать мы пришли в семейный ресторан, где мне еще и удалось покулинарить вместе с женой владельца ресторана после того, как я активно выражала свой интерес к различным блюдами, тогда как мои попутчики уже сделали заказ. У нас было около двух часов до автобуса, тк предыдущий ушёл, пока мы любовались закатом над озером.

До того, как солнце село, ко мне подошли местные, и хоть сейчас я была в менее говорибельном состоянии, тк последний час находилась в упоенном одиночестве (все попутчики нашли свои укромные уголки), медитируя на открывавшиеся на 360 градусов виды, медленно вращаясь шаг за шагом вокруг своей оси,  тем не менее, они, зная считанные слова на английском, таки-разговарили меня на некий диалог с моим огрниченным Хинди. Хотя их хинди тоже плох, тк чем южнее передвигаться по Индии, тем больше используется местный язык, но не хинди.
Before the sun sat I was approached by locals and although I found myself in a non talkative state of mind now, as I had been spending the last hour on my own (every buddy found their own spot to enjoy) rotating slowly step by step around myself observing the beauty of the nature 360 degrees round, they anyway talked me into a dialogue with their very few words in English and my limited Hindi. More over their Hindi is bad too as the more you get to the South of India, the more they use their local languages.

Вот вид в одну из сторон, который запечатлела для меня Сая, прежде чем ушла восвояси.
Here’s a view Saya captured for me before she left to find her own way.

Such a panoramic view opened when we climbed our sunset hill before.
Такой вот панорамный вид открылся, когда мы забрались на нашу точку встречи заката.

Вот здесь видна эта возвышенность, которой мы достигли после прогулки через девушку (посредине)
Here can the hill be seen, which we riched after passed through a village (the middle one

Живут же люди!
What a life they have!

To the village we came after enjoying a river
В деревушку пришли, насладившись речкой

Речка образовалась в результате падения воды из дамбы, сперва в небольшой лесок,  а потом и раскрывая взору такие вот просторы.
The river formed as a result of water falling from a dam, first into a small forest and later opening up such landscapes.

We are little bit wet as we have been walking chilling in the splashes of the waterfalls!
Мы немного мокрые, тк гуляли – прохлождались под брызгами водопада.

Here’s how it looked from far
Так он выглядел издалека

А вот так сблизи
And like this from near

Красота день рожденная!
Birthday beauty!

In the hot weather after a trek it feels like jumping there!
В жаркую погоду после трека тки хочется прыгнуть туда!

Дорога к дамбе
On the way to the dam

По пути можно встретить и других любителей природы
On the way you can also meet other nature lovers

А откуда же в дамбе берется вода? А от того самого озера, которое будет потом будет зачаровывать нас закатом, после трека в несколько часов вокруг озера. А пока мы только пришли к нему и испытали свое первое восхищение
And where does the dam have water from?  – From that very lake which will later  charm us at the sunset time, where we would reach after a few hours long trek around the lake, but meanwhile we have just arrived and got our first fascination from it

Прежде чем предаться природе, мы подзарядились чайком на автостанции,  который под моим   руководством получился очень вкусный!
Before that we indulged into nature we charged ourselves with some tea,  which turned to be a very tasty one when cooked  under my supervision

And it was after we arrived by bus which brought us from down the mountain. During the journey we had to change several buses and that’s how it was
И это было после того, как мы приехали на автобусе, поднявшем нас на гору. За поездку несколько раз пришлось сменить автобусы,  и вот как это было

Уже в дороге было красиво и если бы у меня был собачий хвостик, он бы активно вилял в ожидании выйти с автобуса.
Already on the way by bus it was so beautiful, that if I had a tale like dog, it would be actively wagging in anticipation to get off the bus asap.

Ожидая автобуса мы и пообедали, чтобы потом ограничиться чайком и начать наш трек.
Waiting for a bus we also had lunch so that we could quickly have chai later at the place to begin our trek.

And to begin our early morning journey we had to take a train
И чтобы начать наше путешествие ранним утром, мы сели на поезд

Который ожидали на платформе в предвкушении поездки
which we were waiting at the platform in anticipation of our trip

And before that we bought tickets
А перед этим купили билеты

и виноград
and grapes

As soon as we got off the local bus taking us from the hotel to the railway station
Как только сошли с местного автобуса, который привез нас с гостиницы на жд вокзал.

В гостинице мы откушали печенькового тортика, сделанного накануне с масала чаем, который мне позволили приготовить на кухне гостиницы, там же, где я готовила свой аюрведа чай
In the hotel we had a biscuit cake that I cooked last night, with masala chai which I was allowed to cook at the hotel restaurant kitchen where I cooked my ayurveda chai.

In order to realize my wish for a day in the nature everyone woke up early before 7am and my birthday 32 began!
Чтобы осуществить мое пожелание провести день на природе все поднялись пораньше, до 7 и мой день рождения 32 начался!

  2 comments for “About my Birthday Про мой День Рождения

  1. December 24, 2013 at 8:43 pm

    Я конечно опоздун, но все равно С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!!!!!
    Много-много путешествий, красивых мест, интересных городов, душевных людей и незабываемых впечатлений!!!
    Ты замечательный пример для подражания! )) думаю когда-нибудь я смогу достигнуть такой же свободы и открытости в путешествиях как и ты )

    Like

  2. December 25, 2013 at 3:01 am

    Спасибо, очень мурашно-по-коже! Ничего и не опоздун, уверена, что ты поздравила, как только узнала! Так что это я опоздун с постом, если что 😉
    Путешественник путешественнику знает чего пожелать 😉 и думаю, стоит тебе наконец уже начать свой маршрут, как не нужны будут никакие примеры – закрутит завертит собственный опыт!
    Наслаждения нам всем в том, что мы творим, блессд энергиями моего др! 🙂

    Like

Comments are closed.

%d bloggers like this: