Longwa. Most Unusual Travel Experience – 1 Лонгва. Самое Необычное Путешествие – 1

imageVisit to Longwa appears to be a most unusual and fascinating experience of MBT. However, telling about it does not get easy. So many impressions, but those are of the kind when one should experience on his/her own and no story telling will provide sufficient perception of that experience.
Визит в Лонгва, видимо, самое необычное и увлекательное переживание МБП. Однако рассказать о нем не так-то просто. Столько впечатлений, но они из класса тех, о которых не рассказывают, а которые нужно получать самостоятельно на своем опыте.

imageЛонгва – деревушка на границе Индии и Бирмы. В Бирму перебраться нельзя, но посмотреть на нее можно. Можно было бы, если бы позволяли погодные условия. Когда я забралась на горку, где стоит опознавательный столб граничащих стран, видно было чуть дальше моего собственного носа.
Longwa is a village on the border of India and Myanmar. We can not cross to Myanmar by land, but it is possible to look at this country. Actually, it would be possible if weather conditions allowed to. When I reached a hill with a pillar indicating the border of the two countries, I could see not much further than my own nose.

image

Fogs are regular in Longwa, as it stands high in the mountains. However, you can never know when it clears up or gets back foggy. Thus, since I was visiting only for one day and two nights, I had limited opportunities to experience all the fantastic beauty of that place. Though twice for short periods of time I had my luck to say WOW!
Туманы – обычное дело в Лонгве, тк она расположена высоко в горах. И никогда нельзя знать, когда прояснится или снова затуманится. Так, будучи в этой деревне только один день, две ночи, мои возможности насладиться всей красотой местности были ограничены. Но дважды на незначительные промежутки времени мне посчастливилось сказать ВАУ!
image
wpid-img_20140923_16573722_1.jpg.jpegИ что-то есть особенное в этом тумане… он как бы дополняет атмосферу жизни, которую я там повидала.
Находясь в таком удалении, деревня Лонгва страдает от нехватки электричества, и большинство времени я провела с imageфонариком. К сожалению, даже днем без фонарика не обойтись, тк стиль домов таков, что сооружение огромное, просторное, но окна в нем не предусмотрены. Также как нет и как такового пола или потолка. Это словно жизнь на земле (хотя, похоже на бетон), ограниченная вокруг некой конструкцией, создающей тьму, стены которой – сплетены из бамбука, крыша выложена поверх также бамбуковых балок неким еще высушенным растением.
And actually, there is something special in that fog. It kind of reflects the atmosphere or life there. Standing on a remote mount, Longwa village often suffers from electricity shortcuts and most of my time there I spent with a torch. Unfortunately, a torch is required even at the day time, as the style of houses makes them look like huge spacious area without windows. There is no ceiling or floor either. It is like life on the ground (or looks maybe like concrete) framed around by a construction causing darkness, walls of which are made of bamboo material, the roof is set upon bamboo sticks too and covered with certain dried plant.

Но что-то я все не о том, не о главном А ведь там – самое диво-дивное для путешественников, для открывателей, пусть и не перво-
Лонгва населена племенной народностью Коньяк, которые некогда занимались людоедством, признаки чего сохранились на их лицах в виде татуировок.
But I’ve been talking about something less significant. Though there, in Longwa, is a wonderous wonder for real travelers and explorers! Longwa is inhabited by Konyak tribal people, who used to do headhunting and hanibalism. Not any more today, but signs of former “hobby” remained on their faces till today in the form of tattoo.
image
imageЛюди ли, животные – все могло стать их добычей, превратившись когда в пищу, а когда в украшение. Оттого в ушах у них большие дырки для ношения там клыков тигра, как сережек. Скальпы их добычи развешаны на стенах домов снаружи и внутри на стенах кухни. Мне довелось увидеть только скальпы животных.
People or animals – anything could be their target to become either food or decoration. Therefore they have big holes in their ears for wearing tiger teeth like earings. Skulls of their game are displayed on walls of their houses outside and inside in kitchens. I could see only animals skulls.

На ногах мужчин украшения – это признак того, что он принадлежит к роду Анга. imageЕсли я не ошибаюсь, то вообще именно только Анг может носить такие браслеты. Анг – это король, в местном значении, типа самый главный на селе. К нему приходят жители за дозволами, за разрешениями вопросов. От этого всего Анг так устает, что вечером надо разрядиться. Мужчины собираются вокруг костра, разведенного прямо в помещении, и готовят расслабительное: опиум!
Beads bangles on legs of a man are a sign of his affiliation to Angh’s family. Actually, as I understand, even only angh can wear them. Angh is a king of the localaity.He is the most respected and important person in the village and accepts people with their questions, gives them permissions and solves problems. During the day, angh gets tired from such stuff and evening is time to relax. So, men gather around a camp-fire that they make right in the “room” and prepare their relaxation: opium!
imageНа одном из предыдущих фото анг держит в руках нечто вроде чило – курительный инструмент из, естественно, бамбука, в который они заливают свое зелье, и ложку – в которой готовят его. У них имеется специальная корзинка со всякими баночками и волшебной травкой, которую они палят в ложке на костре, смешивая с жидкостью, доводя до нужного состояния, и потом курят-бурлят из чило.
One of previous photo depicts an angh who holds a chilo – smoking instrument made of bamboo, of course, where to they pour their “herbs”, and a spoon, where they cook those “herbs”. There is a special basket with different boxes and magic grass, which they burn on the fire in a spoon, mixing with some liquids and bringing to required consistency, which they transfer to a chilo to smoke-bubble.
image
There is a choice of chilos also, bigger and smaller once, with carvings, more photos welcome to see in the album. The house generally is full of weird things hanging on walls or standing on the floor. Special effect is given by the fact that you see it all in darkness. And only midday sun beams manage to reach deeper inside the house to bring light to numerous objects.
Этих чило на выбор у них множество: поменьше и покрупнее, с резьбой. Фотографии можно увидеть в альбоме. В доме вообще много всякого чудного на стенах, на полу. Особенно невероятно, что видишь все это в полутьме. И лишь при полуденном солнце лучи его попадают глубже в дом и дают более четко рассмотреть, что же там.
image

image

In the video kids were trying to shoe me their ancestors’ toys, while they themselves hardly have any toys at all. I could find only one doll, which suits that mysterious place very much, in my opinion.image
На видео дети пытаются мне показать игрушки их предков, тогда как у них самих игрушек как таковых я не видела, только куклу одну нашла, которая вполне соответствует всему образу этого места.

Детей там много в доме – внуки анга, учитывая, что детей его, вроде бы, 22. Естественно, от разных жен, так как анг – как султан, многоженец! Но жениться может только на девушках из соответствующих семей, типа принцессах, потому ищут их по разным штатам даже и выхаживают еще с детства.
image
There are many children in the house – they are angh’s grandchildren, considering that there are about 22 grown-up children. They are from different wives, as angh is like a sultan, not monogamous. But he can marry only girls from certain families, kind of princesses, therefore, they are searched for even in remote states of India and are kept eye on since their childhood.

To be continued. More photos are here.
Продолжение следует. Больше фото тут.

%d bloggers like this: