Category: Люди на Моем Пути

Посты о людях, которые повстречались на моем жизненном пути и вызвали мой интерес.

Добрые Дела. Я Трансформер. Good Deeds. I am Transformer.

DSC_7550~2_1I am sent to subtilize people’s souls. I am expressly thrown into situations where others get an opportunity to help me which expresses their headstart.
Я послана для облагораживания душ людей. Меня специально забрасывает в ситуации, где у людей появляется возможность оказать мне помощь, тем самым проявив своё доброе начало.

Do you ever feel bad from the good? I mean, when so much good is done to you that you feel uncomfortable. It is a pleasure, of course, when someone helps, presents gifts, loves, takes care, but there should be a limit!
It is not that easy to let others do good to me. But since people do unstoppably, it means they need this. It is actually cool to be in a position of the one who does good. It means you have an opportunity to do so, you are in a position of a strong character. The one who does good, can not feel uncomfortable or ambiguous in comparison to the one, who is offered to receive it.
Бывает ли вам плохо от хорошо? В смысле, когда вам столько хорошо, что аж и неловко как-то, от того и плохо. Приятно, конечно, когда помогают, дарят, любят, но всему же есть предел?!
Позволять другим делать все для себя – не так-то просто. А раз люди делают, безостановочно, значит, им это нужно. Круто вообще быть в позиции делающего добро. Это значит, что у тебя есть возможность его делать, что ты в позиции сильного. Делать добро не может быть неудобно или сомнительно, в отличие от того, чтобы принимать его.

And… I give it a thought… when someone does good, soomething is given to you: either tangible or moral, which means thay have enough of this, probably not in excess, but enough to be able to give away too. 
When you accept, it means, you do not have it, or at least, it looks to others that you don’t have it and you need it. Do you really?
If you decline what is offered, it means you offend processes initiated by the Universe itself, when it  matches those who give and those who take. So, whatever role you are appointed, be considerate to take and play it.

И.., так подумать.., когда делают, отдают что-то: материальное ли, моральное, значит оно есть, пусть и не в избытке, но как минимум в достатке.
Когда принимаешь – наверное, у тебя этого нет, или по крайней мере другим так выглядит со стороны, что нет и оно тебе нужно, раз дают. Хм, но всегда ли оно тебе надо?..
Если отказывать в принятии, то это нарушать процессы, запущенные самой Вселенной, когда она состыковывает отдающих и принимающих. И уж какую роль назначили, такую и играй.

My Good Karma Моя Хорошая Карма

???????????????????????????????Since I started MBT in September 2013, quite often I used to hear a question: “when are you coming back? When are you going home?”, and this was so ridiculous, although sometimes even slightly irritated me: “I am here, traveling, visiting this place, enjoying, why shall you ask me about going home?! I don’t plan on that! I came with a one way ticket”. 
С тех пор, как я начала МБП в сентябре 2013 года, довольно часто мне приходилось слышать вопрос: “Когда ты возвращаешься? Когда ты едешь домой?”, и это было так нелепо, что иногда даже немного и раздражало меня: “Я тут, путешествую, посещаю эти места, наслаждаюсь, зачем вы мне задаете вопрос о возвращении домой? У меня билет в один конец!”

Now the situation has changed. Funny: no one asks anymore “When are you coming back?” meaning my home. Lately I hear this question in regard only to people and places here, in Asia.
Сейчас же ситуация изменилась. Прикольно: никто уже не спрашивает “Когда ты возвращаешься?” имея ввиду мой дом. В последнее время я слышу этот вопрос в контексте людей и мест тут, в Азии.

Meant to Happen. A Police Case. Суждено Произойти. Случай с Полицией.

???????????????????????????????Having left Palu, which took me almost a week to move, as I felt at home there falling in love with the place through people who live there and love their city, now I was going by bus to the most Southern point of Sulawesi – Bira Beach. I really longed for some quiet rest on the beach. I have never been a person of beaches: lying in the sun for getting tanned and spending hours in the water is not me. But having MBT in warm Asian countries, I had only a few days of rainy weather in Thailand in January and before that for about a year I I had traveled only in land.
Покинув Палу, что заняло у меня почти неделю, чтобы сдвинуться с места, тк я чувствовала себя как дома, влюбляясь в это место через людей, которые там дивут и любят свой город, теперь я была в пути в наиболее южную точку Сулавеси – пляж Бира. Я и правда уже истосковалась по спокойному отдыху на пляже. Я никогда не была человеком пляжей: лежать на солнце, чтоб загореть и проводить часы в море – это не про меня. Но я же в МБП в теплых азиатских странах, и у меня было всего-то парочку дождливых дней на пляже в Тайланде в январе, а весь предыдущий год я провела путешествуя по земле.

Universe Loves Me! Вселенная Любит Меня!

image

Невероятно! Стоило мне только выйти в жизнь после випассаны, стоило остаться самой с собой вне организаций и коммун, где я находилась последнее время, как Вселенная мне подарочек – бац! Приехав в домик у моря для бэкпэкеров (рюкзачников) и обнаружив у него опущенный шлагбаум, я обратилась к людям в ресторане напротив, через дорогу.
Unbelievable! The universe loves me! No sooner had I got out after vipassana, no sooner had I stayed on my own apart from all commune’s and organizations I was involved in lately, than here you go – the universe throw a present to me! I was coming to a house for bachpackers at the seashore and found it closed. I addressed people in the restaurant opposite the house across the road.

Visit a School on your Traveling! В Путешестуии Посетите и Школу!

???????????????????????????????Как-то довелось посетить школу в небольшом поселении в Мьянме. Произошло это, опять же, во время путешествия с монахами, когда мы остановились на обед, и потом в свободное время я просто загляну ла туда. Это уже не первый мой визит в школу, и каждый раз это опыт, наделяющий прекрасным настроением, напоминающий о радости жизни, убирающий любые языковые границы. И да, на фото слева – это здание школы 🙂
Once I happened to visit a school in a small town of Myanmar. It took place on one of our trips with monks when we were having a lunch break and having spare time I just dropped in. This was already not my first visit to schools abroad, and each time this is a wonderful experience of great mood, reminding of joys of life and erasing any language barriers. And yes, the photo on the left shows a building of a school. 🙂

Двери и окна и, в общем-то, и стены школы оказались радужно открыты для посещения. Мое любопытство было встречено ответным любопытством.
Doors and windows, and actually even walls of the school were happily open for visiting. My curiosity was met by curiosity in respond.

How did I Let it Happen? Как же я Допустила Такое?

IMG_20141013_123434~2Как, как, как же так?! Что же я наделала!?
Ведь была у меня когда-то замечательная собака Корина, 13 лет жила с нами, и было так тяжело и больно, когда она болела, или когда потом она состарилась и ее не стало… очень больно было, и я решила, что не хочу больше в жизни никаких животных, тк к ним привыкаешь, их любишь, за них переживаешь. Они становятся важными для тебя, и не можешь не переживать из-за них, не можешь не скучать по ним.
How? How? How did I let it happen?
Once I had a wonderful dog Korina, who lived 13 years with us, and it was so hard and painful when she was getting sick, or when she got old and died… it was so painful that I decided that I wouldn’t want any more pets in my life, any new creatures who I get used to, I love them, they matter to me. They become very important to me and I can’t but worry for them and miss them. 

В Поезде. On a Train.

image

Today all day I’ve been on a train. Since yesterday 4pm I’ve been traveling from Delhi to Kolkata. The trip was supposed to take 25 hours, though we haven’t arrived yet as the train got delayed by 3,5 hours.
Сегодня весь день я провела в поезде. Со вчерашнего дня 4-х вечера я путешествую из Дели в Калькутту. Поездка должна была занять 25 часов, однако мы дл сих пор не прибыли, тк поезд задерживается на 3,5 часа.

My Travlel Life is like in a Fairy-Tale Моя Жизнь в Путешествии как в Сказке

IMG_20141028_103602~2There is a folk Russian fairy tale, named Kolobok, meaning a dough ball. Recently I happen to recollect a story of Kolobok in my memory quite often, though I don’t remember the ending. But the idea is that there lived an old couple who didn’t have children and once the old lady prepared dough, which  was formed in a ball and became alive. Doughball became a son of the old couple, and one day it rolled away from them, I don’t remember reasons why, probably I wanted to explore the world. On the way Doughball was meeting a fox, a wolf, a bear and other animals who wanted to eat him, however, every time Doughball used to say: “I ran away from the grandma, I ran away from the grandpa, (I ran away from the fox, from the wolf and so on…) and I will run away from you too”. And so he did.
Есть русская народная сказка под названием «Колобок». В последнее время я все чаще вспоминаю историю Колобка, хотя вот не помню ее конца. Но идея того, что по каким бы то ни было причинам Колобок сбежал от бабушки и дедушки, и, видимо, отправился путешествовать, изучать мир, и встречал по дороге разных животных, которым говорил, что убежал от дедушки и от бабушки (от волка, лисы, медведя) и от очередного зверя, который хочет его съесть, убежит, – такая концепция мне близка.

A Usual Talk on MBT Обычный Разговор МБП

A conversation on a train, which is a model of frequently happening conversations with Hindus, who have quite good conversational English, and look quite intelligent, but life put them in a khast of a simple middle level life and average opportunities. Разговор в поезде, являющийся моделью часто повторяющихся бесед с  индусами, которые нормально владеют английским и выглядят довольно интеллигентной, но жизнь их поставила в касту средненькой жизни, средненьких возможностей.
-Madam, can I talk to you?
– Мэдам, можно с вами поговорить?

Индусы – Супер | Indians are Great

Why will i write in facebook a long status, when it was exactly the reason my friends pushed me out of there to blog. More over, there are those readers here now, who are not on Facebook.
А чего я буду в фейсбуке длинные статусы писать, когда меня друзья изза этого и склонили к ведению блога, да и тем более тут читатели внефейсбуковские появились.

So. I am going by train now and regularly they bring water to sell. I ask about the price and learning that it is 20Rs per liter, I do not buy as I know that somewhere at a station there can be 1.5 liter for the same amount. And the main travel principle – don’t buy more expensive when it’s available for less.
There is a local sitting next to me trying to make a conversation. I shared with him my strategy and he laughed in respond liking the idea.
Soon I hear again: “panii, paaniii, paniii” The price is the same. I let him go, but the neighbor decides to interfere. From what I understood, he ashamed the seller saying that he should give a good price to the guest. And here you go – I have my water for 15 Rs. Let me remind you, 1$ equals 62 Rs. So, it is so little but so pleasing: respect and care for a foreigner 🙂
Так вот. Еду в поезде, регулярно проносят воду, и я, узнавая, что литр стоит 20 рупий отказываюсь, зная, что где-то на станции могут и полтора за эти деньги принести. А основной принцип путешествия: не покупаю дороже, когда можно купить дешевле. Рядом местный пытается вести со мной беседы, так я с ним и поделилась своей стратегией выживания, пока ещё не допила всю свою воду и могу ждать. Он засмеялся, заценив подход.
В очередной раз слышу: “пании, паниии, пани!”. Цена все та же. Тут сосед решил принять участие, наехал на водоносителя, как я поняла из его речи, мол, как тебе не стыдно, продай гостю дешевле! И вот я с бутылкой воды аж на 5 рупий дешевле! (Напоминаю, 1$ = 62рупия). Мелочь, а приятно – забота и уважение к гостю!

I tell you, Indians are great 🙂
Я точно говорю вам: индусы – супер! 🙂

Home Sweet Home | Ах Дом, Дорогой Дом

IMG_20141007_133058~3When I started traveling MBT in September 2013, I proudly declared myself jobless and homeless. This status is still relevant, although the concept has changed a bit. Through the year of traveling I have changed lots of places and of course this has made me quite tired. Every day of MBT here or there I could say by the end of the day that I’m coming home, and every time this would assume a place where I left my bag.  But it is not home actually. Home is where you feel at home.
Когда я начала МБП в сентябре 2013, я с гордостью объявила себя безработной и бездомной. Этот статус все еще актуален, но концепция слегка изменилась. В течение года путешествия я сменила немало мест, и конечно же подустала. Каждый день МБП в конце дня я могу сказать: я иду домой, и каждый раз это будет значить место, где я оставила свой рюкзак. Но это же не дом на самом деле. Дом – это где ты себя чувствуешь как дома.

Похоже, что ощущение дома я утратила с отъездом из Израиля. С отъездом некогда из Беларуси в Израиль оно утрачено не было, тк я знала, что оставляю одно ради другого, и обретаю новый дом. Израиль таковым домом и стал для меня, однако по кому-то известным, а кому-то нет обстоятельствам мне пришлось покинуть свой дом тогда. Вот с тех пор дома у меня и нет, уж прости меня, моя мама, но дом родителей – это то, куда всегда можно вернуться, но это не дом взрослого человека. Се ля ви.
It looks like I lost my sense of home when I left Israel. When I was leaving Belarus for Israel I did not lose anything. I consciously exchanged one for another to get a new home. And Israel became a home to me. However, for the known reasons (or unknown to others) one day I had to leave my home. And since then I don’t have home, and I hope my mom forgives and understands me right, as parents’ home is a  place where one can always come back to, but this is not a home of an adult person. Se la vi.

I am not alone here! Я не одна тут!

image

Eventually after 1,5 months of traveling, in the capital of Sikkim Gangtok, I met another westerner! and you know what?! She is more talkative than I am and she walks faster than me and she is as restless as I am not sure if I even was once!
И вот спустя 1,5 месяца путешествий, в Гангтоке, столице Сиккима, я повстречала западного человека! И знаете что?! Она более разговорчива, чем я, ходит быстрее меня, и столь неугомонна, насколько я может даже никогда и не была!

Konyak Nagaland КОньяк Нагалэнд

While I can’t share any stories, let me share a video where you can see a man from Konyak tribe of Nagaland. This ine was my first game which I caught when browsing colorful Naga items on sale ,in the town of Mon.
Пока я не могу поделиться историями, поделюсь хотя бы видео, где можно увидеть мужчину из племени Коньяк Нагаленд, ставшего моей первой добычей занятой когда я рассматривала национальные изделия Нагалэнд в городишке Мон.

Исследую Мегалаю Вглубь Exploring Meghalaya in Depth

PhotoGrid_1411667537215Итак, выбрав Северо-Восточную Индию в качестве направления путешествия очередного тура МБП в Индии, я совершенно не ошиблась. Пусть я и стремилась в полюбившуюся мною Индию, сомневаясь, стоит ли мне это делать в уже третий раз (на самом деле, для Индии много не бывает), но попала в некую другую Азиатскую страну, что не очень ярко выражалось в Гувахати штата Ассам, уже резало глаза и ощущения в Шиллонге штата Мегхалая, и теперь совершенно не оставляет сомнений в Кохиме штата Нагалэнд.
Итак, как я уже и сказала в раннем посте, знакомясь с людьми в Шиллонге, я видела в них новые для меня черты лица, особенности поведения, привычки. Все очень изменилось, когда эти люди впустили меня в недры своей жизни и познакомили с бытом деревушек!

So, choosing North East India as a travel destination for my next MBT in India I did not make a mistake at all. Although I was striving to come to my beloved India doubting if I should really visit 3rd time there (actually it is never too much for India), I found myself here in a different Asian country. This was not too vivid yet in Guwahati – a city in the State of Assam, it became clear in Shillong of Meghalaya, and it leaves no doubts here in Kohima, the capital of Nagaland.

So now I have left Shillong, where I spent as much time as I don’t know. My stay there took an interesting line of events. First days I lived in a touristic area (I’ll remind that it means Indian tourists as white people are rare species here), fought logistics issues and felt upset that I experienced uncomfort on my traveling I remember I thought that another day (about fourth) and I should already move away from there. Though I told myself that everything could change in a moment as soon as I meet someone interesting for communication.

Ну вот я и покинула Шиллонг, в котором провела даже не знаю сколько времени. Очень уж интересно сложилось мое пребывание там. Первые дни я жила в туристическом районе (напомню: индийско-туристическом, тк белых тут днем с огнем не сыщещь), боролась с логистическими вопросами, и сетовала, что как-то неуютно мне было по путешественническим ощущениям. Помню, думала, что еще денек (четвертый, наверное) и нужно двигать. Но тогда же я себе сказала, что все может измениться в мгновение ока, стоит ситуации немного измениться, стоит повстречать кого-то интересного для общения.

Thoughts from Shillong Experience Мысли из Опыта Пребвания в Шиллонге

IMG_20140911_160216~2Такое отличие в проживаемом опыте, который я получаю сейчас в очередной части МБП Азия, которое началось снова с Индии. Впервые я задержалась на одном месте без определенной цели, и я просто смешалась с местными тут благодаря каучсерфингу, и я стала вести частично его (знакомого с КС) образ жизни, частично все же свой. Я живу с его мамой (он отдельно) в их небольшом доме в традиционном стиле каси, где чувствую себя очень удобно и уютно.
It is such a different experience that I’ve been getting here in my next part of MBT Asia which started again from India. It’s been first time that I’ve been staying in a place without any particular aim, and I just mixed up here with locals, thanks to a CS member, and I have been living here partially his, partially my own life. I have been staying with his mom in their old traditional khasi house (he lives apart), where I feel very nice and cosy.
По вечерам мы сидим вместе с мамой и общаемся. Знакомство и общение с ней привносит так много в мою коллекцию ощущений с МБП: возможность узнать ее историю жизни, взглянуть на текущую жизнь ее глазами. Еще любопытнее становится от того, что она адвокат, и она рассказала мне некоторые случаи судебных разбирательств в соответствии с местными законами.Например, как я упоминала, в традиции Каси, приоритет в семье на стороне женщины.

Bharat Mahan India or a Melodramatic Story of my CS Experience Бхарат Махан Индиа или Моя Мелодраматичная CS История

                       *Dear FB friends who read posts and make comments in FB, please bear in mind I am not always capable to get to fb, so I would appreciate your comments in the blog, notification of which also arrives by email and makes it easier achievable.
                      *Дорогие мои фб друзья, которые читают посты тут и комментят в фб, я хочу предупредить, что мне сейчас не всегда доступен фб, и потому я буду признательна вашим отзывам прям тут, в блоге (регистрация вроде не нужна), тк оповещения о комментах приходят и по мыла.

You know from where I am writing this post, right? No need to go far, I mean generally – from India. You know that it’s been my 3rd trip here, right? And I think many of you have heard personally my feedbacks about this country involving such words as wonderful, magic, fantastic, special.
But would I keep coming and “promoting” this land feeling disguise, feeling tortured and unsatisfied with everyone and everything? Such I tried to explain to a person who I met in Delhi and stayed at his place through couchsurfing.
Вы же знаете, откуда я сейчас пишу этот пост, да? Не надо далеко ходить, я имею ввиду вообще – из Индии. Вы знаете, что это мой третий визит здесь? И, думаю, многие из вас слышали лично мои отзывы об этой стране, включающие такие слова, как “прекрасная”, “волшебная”, ” фантастическая”, “особенная”. Но стала ли бы я возвращаться сюда вновь и вновь и ” продвигать” Индию, чувствуя отвращение, испытывая постоянное недовольство и мучаясь от всех и всего? Так я пыталась объяснить одному мужчине, у которого остановилась в Дели через couchsurfing.

Karma of my Trip Карма моего Путешествия

My trip has been going quite strange. I liked visiting in Germany, where hitchhiking is a usual well accepted thing. And I could speak German, and actually they speak pretty good English there.
In France everything is beautiful, chique. I don’t know French but people speak English more or less and they are open, polite, which makes hitchhiking possible as even if sometimes they wouldn’t take me, they would decline my request politely. And when they agree to give me a lift, they get interested and excited on the way with me and bring me to the city center and explain what is where by their own initiative.

Странно складывается моё путешествие. Мне очень приятно было находиться в Германии, где автостоп – обычное дело, и по -немецки я могла говорить, да и английский там многие знают.
Во Франции так все красиво, так изысканно, французского я не знаю, и с английским там у людей более туго, чем в Германии, но люди довольно открыты, вежливые, приятны, отчего и автостопить можно, если и не подвезут, то мило откажут. А если подвезут, то в процессе заинтересуются общением, проникнутся и завезут и в центр города, и обьяснят что к чему.

IMG_20140729_180941But how does it happen that most time of my trip I have been spending in Italy?! Italy is so wild for me, untamed, sometimes too hot and couchsurfing hosts can accept only late at night, and generally it is difficult to find hosts among many profiles. Sometimes Italy is very dirty, and it can be just tiring with its atmosphere. Things are not organized well. In many places of the country I happened to have a problem finding numbers of trains, streets, houses. Often you can’t know which station the train or bus is arriving at.
Hitchhiking in Italy goes slow and difficult. I realized I should not plan to make more than 400km per day, when I made Minsk-Moscow of 850km! People are closed, unwilling to make a contact and in most cases I get a ride from foreigners: Germans, Spanish, Austrians, Turks.

To Hitchhike or not To Hitchhike – That is the Question

Русская версия сей эпопеи может появиться в случае наличия времени.
Another day of hitchhiking raises a question:”to hitchhike or not to hitchhike” relating to places which are not big cities lying on main highway routes, but they are small villages which are situated at the countryside and can be reached by peripheral roads.

This day I had to make only 130km from Aubagne to Moustiers-Sainte-Marie in France. I knew that my desired destination is not a popular auto route, but I really wanted to visit it (later you’ll see photos and understand why), therefore forethoughtfully I planned to have a whole day for just 130 km to feel safe with my time.

Hitchhiking in Russia | Автостоп в России

What a pleasure he inhabited in my soul! The driver was a man like a mount – tall and strong. And his mouth doesn’t shut, – said some lady about him at a parking of a petrol station, to whom he talked there trying to find someone for me to go with.
Как же приятно он мне сделал на душе! Водитель – мужчина-бугай, высокий, крепкий. А рот у него не закрывается, как сказала про него пожилая женщина на парковке заправки, с которой он общался, когда искал, к кому бы пристроить меня.

On my way from Moscow to Peterburg I didn’t really have luck with cars. First it took me too long to reach across the main Moscow circle road. Not that nobody stopped – they did, but mostly they were going on the city turning from the main road. And when i was finally picked up and taken away from there, first there was a traffic jam, and then the driver of the next car did not hurry anywhere and he was going slow on his way to visit a friend of his. And then I got to a big truck with with a driver who is Azerbaijani by his origin and he spoke like in anecdotes: with accent and confused pronunciation of words’ endings.
Просто по дороге из Москвы в Питер как-то не задалось у меня с попутками, сперва довольно долго не могла за МКАД выехать – вроде и останавливались машинки, да все поворачивали на МКАДе. И когда все же вывезли меня, ехали сперва в пробке, а потом пересекла в легковушку, где водитель никуда не спешил и просто ехал к знакомой провести время, и после него мне попалась фура средней комфортности с водителем из Азербайджана, который говорит с произношением, как в анекдотах, путая окончания. 

Langtang Ttek | Трек Лангтанг

Ходила я в Непале в трек.
Собственно, это то, ради чего все в Непал и едут – ради похода в горы. Заинтересовалась я этой идеей полтора года назад, во время моей первой Индии, когда увидела фото гор и голубого неба у одного из путешественников.
I did a trek in Nepal.
Actually, this is what everyone comes there for – to go hiking in the mountains. I got interested by this idea a year and a half ago, during my first trip to India, when I saw photos of mountains and blue sky on one of traveller’s camera.

Разве не захочется в трек, завидев такое?
Wouldn’t one get interested to do a trek after seeing something like this?

Или пуще того, такое:
Or maybe like this:

Теперь это мои фото, с моего фотоаппарата, сделанные моей рукой с видов, увиденных моим глазом,  благодаря местам, достигнутым моими ногами!
А тогда, завидев душетрепещущие виды на экране его фотоаппарата, я сказала: Ууу, круто! Жаль, я так не могу. Наверное, туда нужно умеючи идти да еще и мужчиной быть…

What a Kind World! Какой Добрый Мир!

I am overwhelmed by warm feelings! It’s been not the first time already that I meet good supporting people on my way and still I haven’t learned to take it easy. Our minds are trained that there is no goodness for free, there is always a pay back expected or when it’s not, then beware of cheating kindness…
Why do we (it’s not only I, is it?) think like this?!  The world is kind! The world is for us!  (hm, recently I had my new phone stolen, but it doesn’t change my mind, as it doesn’t arouse any emotions, I can’t even finish a part where I was going to tell about it too, because it happened and remained in the past).  

Я переполнена теплыми чувствами! Это уже не первый раз, что мне встречаются добрые люди и оказывают поддержку в пути, и все никак я не научусь обычно принимать это.
Наш ум так натренирован, что нет добра за просто так, всегда ожидается некая отдача, а если нет, то жди подвоха!   Почему мы (только ли я???) так думаем?!
Мир добрый! Мир – для нас,  а не против нас! (хм, у меня украли новый телефон недавно, но это не меняет моего мнения, каких либо ярких эмоций это не вызывает, я пост,  рассказывающий о том событии никак не допишу даже – было да и забылось).

MBT INDIA 2013 Summary | МБП Индия 2013 Итоги

Вот уже пару месяцев, как я борозжу просторы стран Азии после моего длительного путешествия в Индии. Индия была для меня приманкой для путешествия, и сила ее притяжения подсказала мне не размениваться по мелочам, и помогла решиться на МБП.  И пока что бОльшая часть моего путешествия прошла в Индии, 5 месяцев с 14 сентября 2013 по 13 февраля 2014. Я ни раз выражала свою любовь и восхищение этой страной, а правильнее даже сказать – этим миром! За пять месяцев Индии я написала около 60 постов МБП, и, покинув страну, я непременно хотела посвятить пост подведению итогов моего пребывания там. К сожалению, это заняло немалое время, и лишь сейчас, спустя уже полтора месяца и посетив еще две страны, у меня получается подвести мои итоги МБП2013 в Индии.
It’s been a couple of months since I have been travelling in other Asian countries after my trip in India. India was an allure for me to start travelling and its power of attraction told me not to waste myself on a short vacation but to go for a big trip. So far a bigger part of my trip was spent in India: 5 months from September, 14 2013 till February, 13 2014. It’s been much more than once when I expressed my admiration by this country, I would even say – this world! During 5 months in India I rote about 60 posts devoted to MBT and, when I left the country, I intended to write a post summarizing Indian MBT. Unfortunately, it took too much time and only now after a month and a half and after two more Asian countries I am able to conclude “results” of MBT2013 in India.

Fishing in Paradise Рыбаловство в Раю

Практически две недели я провела на Райском пляже в Махараштре.  Все время пока я путешествовала по разным местам до этого, я все ждала, как я приеду куда-нибудь на юг страны и утону в ничегонеделании, и наверняка мне быстро наскучит. Однако так получилось, что все дни были чем-то заняты, и я так и не испытала скуки. Одним из наиболее ярких впечталений-развлечений стало то, что деревня Кервари возле пляжа – рыбацкая.
I spent almost a fortnight at the Paradise Beach in Maharashtra. All the time before that when I had been travelling in different places, I expected that one day I would come somewhere in the Southern India and I would dive into doingnothingness, and most probably this would make me bored pretty soon. However it happened that all days got to be busy with something and I never felt bored. One of the brightest impressions-entertainments was brought by the fact that Kerwari village which is close to the beach, is a fishing village.

Every morning we could come out to the beach or get up the roof to watch fishermen dock their boats and pull out big heavy nets.
Каждое утро мы могли наблюдать с берега или крыши, как рыбаки швахтуют свои лодки и вытягивают большие тяжелые сети.

Everyday “routine” in Paradise Каждодневная “рутина” в раю

Our everyday routine is not much of a routine, cause we are having rest, building no plans and we are enjoying whatever comes to our minds and hearts. First days we slept a lot: both late in the morning (till after 9 am 🙂 and also day naps. But then it bored us and we started waking up at 6am to see sunrise, to watch how fishermen pull out their nets, to meditate, do some kundalini yoga, walk in the sea waves – which makes us feel really cheerful all day long till after 9 pm when we start getting to bed.
Наша ежедневная рутина не совсем рутинна, тк мы отдыхаем, не строим планов и наслаждаемся тем, что придет в голову или почувствуется интересным. Первые дни мы много спали ( до после 9 утра! 🙂 и потом еще дневные дремы.Но затем нам это наскучило, и мы стали вставать в 6 утра, чтобы встретить рассвет, погаблюдать, как рыбаки вытягивают свои сети, чтобы помедитировать, заняться кундалини йогой, пройтись по морским волнам – и все это давало нам заряд бодрости на весь день до после 9 вечера, когда мы начинали собираться спать.

But other women have their own duties about the house. There is a grandmother who wakes up first, at about 6.30 – 7 am and goes in rounds rattling with dishes,  warming leftovers of last night meal for hersel while I am making my ayurveda chai.
Но у всех женщин свои заботы по дому. Есть бабуля, которая встает первая, где-то в 6:30 – 7 утра и ходит кругами, гремя посудой, разогревая себе вчерашние остатки еды, тогда как я варю свой аюрведа чай.

Быт в Индийском Доме Domestic Life in an Indian House

Отпустила я своих попутчиков продолжать путешествие в инициированный первоначально мною же Раджастан,  а сама по ряду причин осталась еще на пять вынужденных дней в Бодгае, штат Бихар. Рассказать бы про саму Бодгаю и цель визита – Буддийские места, но пока расскажу про свой быт пребывания тут.

I let my travel buddies continue their trip to see more of Rajasthan, as initially initiated by me, but I myself had to stay 5 more days in Bodgaya,  Bihar,  due to a small surgery that I went through to get some infection scraped out from a spot on my leg. Nothing terrible, but also experience which I will maybe share later as telling about a 3rd person as my parents read too 🙂
Meanwhile I could also tell about the town with its Buddhist atmosphere, but I’d better share about the local place where I am staying now.

About my Stay in Pushkar and People Про мое Пребывание в Пушкаре и Людей

Travelling, real travelling, for me is not about places, but more about people.
When on a big trip, doing your solo travelling, getting an escape from all your friends and relatives, you live your life with your own set of events. Though basically it’s not you who always sets them – that’s the life, which brings for you options of places and people. And it’s  up to you whether to keep pursuing your own plan for the trip or to let yourself flow with the current.
Путешествие, настоящее путешествие, – для меня это не про места, а про людей.
В большом путешествии, совершая одиночную поездку, отделившись от всех своих друзей и родственников, ты живешь свою жизнь ходом своих личных событий. Хотя, на самом деле,не всегда они устанавливаются именно тобой, а чаще – просто жизнью,  которая подбрасывает опции мест и людей. И что касается тебя, то тебе выбирать, следовать ли заранее продуманному плану путешествия или течь по течению жизни.

Я вот решила течь.
I decided to flow.

I fell out of India | Я выпала из Индии

Сегодня я выпала из Индии на пару часов, “предала” свое путешествие и бездумно нарушила принципы.  Случайно, идя на встречу с каучсерфером, которая обещала быть нескучной, но не более того.
Today I fell out of India for a couple of hours, “betrayed” my travelling spirit and thoughtlessly broke up my principles. It happened by chance when I was going to meet just another CouchSerfing member, which was anticipated to be an interesting meeting but no more than that.

His profile had some phrases making me predict a person with outrageous views and his email to me was just a kind of a greeting letter just introducing himself with things that he ifs up to without any suggestions to me, to which I replied in style Nice to meet you, you seem to be a nice person to know and good luck to you in all you’ve mentioned you are up to. As a consequence, in another few emails we agreed to meet up when I’m in Delhi.
В его анкете пару фраз, которые позволили мне ожидать человека с нестандартными взглядами. Его имейл мне содержал лишь приветствие с вводной о себе и своих интересах без какого либо конкретного предложения, на что я ответила, что приятно познакомиться, и, должно быть, он интересная личность, и я желаю удачи в его делах, о которых он рассказал. Еще немного писем и в итоге мы договорились, что, когда я буду в Дели, мы повстречаемся.

Alice in the Wonderland’s House Дом Алисы в Стране Чудес

Только бы не спугнуть удачу! Только бы и дальше хорошие люди на пути и благоприятные обстоятельства!
Only to be able to keep good luck with me! Only good people to countinue meeting on my way and favorable situations!

Today parted from my other travel buddy, other big back pack carrier and about me worrier 🙂
Сегодня рассталась с очередным  попутчиком, носителем большого рюкзака и обо мне заботателем 🙂