Tag: еда

Living in a Foreign Country 2 / Жизнь на Чужбине 2

Продолжаю жить на чужбине, ну и писать про это. Как и отметила в предыдущем посте, я еще не завершила про еду (ну все же любимая тема ведь!!!) 🙂 И, знаете, что я обнаружила вскоре после того, как осела тут и имела шанс познакомиться с местными?! Они не умеют переедать! Вот уж не знаю, кто читает мою англоязычную версию блога, откуда они и умеют ли они переедать, но у нас-то, советских людей, это прекрасно получается и само собой разумеется, елис нам вкусно, и особенно, если едим мы у кого-то. Это знак….

I continue living in a foreign country, and thus writing about it. As I mentioned in the previous post, I haven’t finished about food subject yet (hrrr, my favourite one! :)) So, you know, what I discovered pretty fast since I settled here and had a chance to meet locals?! They don’t know to overeat! Well, those who read the English version of my blog, where do you come from? Do you know to overeat? As in my soviet culture overeating means enjoying the life and the people with whom you eat, especially if you eat at their place, cooked by them! This is a sign …

Other View on Nutrition, all is in our Mind Другой Взгляд на Питание, Все у нас в Голове

На днях я записала видео в котором делюсь аспектом изменений в питании. Я посчитала нужным поднять этот вопрос, так как сталкиваюсь с тем, что тенденции на изменение в употребляемых продуктах таковы, что мир разделяется на лагерь мясоедов и тех, кто кричит, как это неправильно. Имея опыт обоих видов питания, я пытаюсь провести мост между этими разными мирами, говоря о том, что каждому – свое, описывая пример своих личных причин и изменений в вопросе еды. Мне кажется, я привношу иной взгляд на вещи, который, надеюсь, вносит баланс в восприятие темы.

В конце концов, все в соответствии с установками нашего ума.

The other day I recorded a video where I share my mind on such an aspect as the change of diet. I felt it iportant to raise that question, as I face that the tendency in the change of consumed products  seperates the world into two parties> those who eat meat and those who yell how wrong it is. Having my own experience in both types of nutrition, I am trying to make a bridge between these different worlds, saying that everyone can have his/her own preferences, and I describe my own example of reasons and changes in the subject of food. I think, I bring some other view, which, I hope, gives more balance in perception of the subject.

After all, everything is according to our mindset.

Еда Китая. 1 Food of China. 1

IMG_20150413_183914 (640x480) (400x300)Like always, I stayed faithful to my hobby of food and clinary. And, oh China! What a diversity! Well, generally, it is a clear thing – the country is huge, there are many people which creates the diversity. And there is more about it in the topic Peculiarities of China.
And here it is about FOOD, which is so plentiful! How can I depict and tell about everything?! With my passion for food, I made so many photos and videos about food in China!
Как всегда, я осталась верной своему хобби еды и кулинарии. И  – ооо, Китай! Такое разнообразие! Ну, впрочем, понятное дело – страна большая, людей много, вот и разнообразие. Об этом больше в теме Особенности Китая.
А тут – О ЕДЕ, которой тоже много! И как же все показать-рассказать-то?! Ведь с моей увлеченностью темой еды, в Китае я насобирала столько фото и видео!

Chinese Tea Ceremony. Китайская Чайная Церемония.

IMG_20150416_123602Later there will be a post about Food in China, I decided to write a separate one about Tea. Also I filmed a video to show the ceremony. But… my video is gone, so I will have to describe in words only with the help of some photos, which are luckily not lost
Позже будет специальный пост о еде в Китае. А чаю я решила уделить отдельное внимание. Однако, начав рассказывать, я поняла, что мне нечего показать, я где-то затеряла свое видео про чайную церемонию 😦 Так что придется объясняться на пальцах и фото.

My ineradicable habit is to eat cookies along with drinking tea. Same as these drinks for me can not go independently and some chocolate, a cake or cookies are required to accompany 🙂 Tea in China is so special, that it is a crime to chew something along with drinking it which will prevent from enjoying the real taste of the tea. So, I should agree with Chinese that tea is an independent “dish”.
Моя неискоренимая привычка есть печеньки вприкуску с чаем или кофе. Также как эти напитки для меня не могут употребляться самостоятельно и требуется печенька, пирожок, шоколадочка… А чай в Китае оказался столь особенный, что соглашусь с Китайцами, что пить его стоит без ничего, чтобы насладиться вкусом.

Food in Vietnam Еда во Вьетнаме

IMG_20150317_083901Ну что же, наговорила плохого про Вьетнам (ну да потому что как же так?!), а счас наговорю вкусного. Ну или по крайней мере съедобного. Отмечу сразу, что питание мое и моей попутчицы не оказалось очень разнообразным, тк мы не едим мяса. И если я еще могу попробовать с точки зрения кулинарии, то он вообще уже много лет вегетарианствует. А во Вьетнаме активно употребляют в ход всякое парнокопытное и не только.
Well, I told quite enough of the bad about Vietnam in my last post (because what’s going one there?!)? and now I will tell about the tasty. Or at least edible. I should note that mine and my friend’s meals were not very variable in Vietnam, as we both do not eat meat. Generally, I can eat to try a new dish, recepie, but she has been vegetarian for many years. And Vietnam actively consumes all types of animals and not only. 

Vietnamese Street Food Уличная Еда Вьетнама

???????????????????????????????Meanwhile Vietnam has not satisfied my love for food. Mostly streets offer broth with noodles and pieces of meat, which is not really my type of diet. I like vegetables. Not discovered yet. But here I came across an interesting simple dish Banh Xeo, which is fun to make and nice to snack. Watch the video! Reminds me of a shell game.
Пока что Вьетнам не удовлетворил моей любви к еде. В основном уличная еда предлагает бульон с лапшой и кусочками мяса, что совсем не моя диета. Я люблю овощи. Пока не открыла их тут для себя. Зато наткнулась на такое интересное блюдо Banh Xeo, которое прикольно готовят, и им классно перекусить. Напоминает наперстки.

https://www.youtube.com/watch?v=PicVhy0oZtM

Indonesian Food Индонезийская Еда

???????????????????????????????Любите ли вы еду так. как люблю ее я?! В странах Азии для фаната кулинарии – рай! Это, конечно, не Франция с изысканными рецептурами, но зато различных неведомых нам ингредиантов тут много, оттого я люблю посещать их рынки.

Do you love food as much as I do?! In countries of Asia there is heaven for a culinary fan! This is not France, of course, with ritzy recepies, but here are many interesting  ingredients unfamiliar to us, and this is why I like to visit farmers’ markets here.

Я люблю овощи и фрукты, и сделала ряд фото того, что меня заинтересовало.
I am much into vegetables and fruits, so I made a number of photos of what interested me.

Это работничек сидит на фрукте Джэк-фрукт, который я очень люблю. Он продает его в еще недоспелом виде, когда джэк-фрут готовят, как овощ. Я же предпочитаю в виде фрукта все же, когда, разрезав эту огромную головешку, внутри можно получить много отдельных грушевидных плодов.

Буддистская Свадьба День 2. Buddhist Wedding Day 2.

WOW! I personally had not attended such beautiful wedding parties before! On the day of marriage it was so cute and tender. And on the day of the celebration it was just like an explosion of colors and contrasts! With all the festive decoration of the big hall, with numerous tables offering variety of food here and there, entertainment happening on the stage, people constantly moving like moleculars in different directions I felt like on a big site of shooting TV programs. Especially because everyone was dressed in their evening dresses and costumes – each according to their own understanding of beauty standards. It was like a mascaraed, like a show, like a fairy-tale in reality.
ВАУ!!! Я лично еще никогда раньше не бывала на таких красивенных свадебных празднованиях! Первый день непосредственно женитьбы был столь милым и нежным. А день празднования – словно взрыв красок и колорита! С праздничным убранством большого зала, с многочисленными столиками, предлагающими разнообразие блюд и тут и там, развлекательной программой на сцене, людьми, постоянно движущимися, как молекулы в разных направлениях, чувствовалось, будто я на площадке съемок ТВ программ. Особенно потому что все были одеты в вечерние платья и костюмы, каждый в соответствии с его собственным пониманием стандартов красоты. Это было словно шоу, маскарад, как сказка на яву.
Read about 1st day of the wedding here
О первом дне свадьбы читать тут

Indonesian Wedding Индонезийская Свадьба

???????????????????????????????To Tana Torajah, area in Sulawesi, Indonesia, where I have been staying now, tourists usually come to attend a funeral ceremony (very special tradition). I, as it has happened a lot to me on MBT, find myself invited to another wedding! Although, it depends how to look at the event.. from some point of view it was a funeral too…
В Тана Тораджа, район в Сулавези, Индонейзия, где я сейчас пребываю, приезжают за тем, чтобы посетить церемонию похорон (очень особенные траждиции). Я же, как со мной это часто и случается в МБП, попала на свадьбу! Хотя, как еще посомтреть на событие, ведь с некоторой точки зрения, это были и похороны тоже…

Food – Blessing or Anguish? Еда – Благословение или Мучение?

Вот пPhotoGrid_1421088745460равда, попадая в такие условия, когда я могу проводить время в ресторане (не как клиент), я каждый раз словно загораюсь! Чувствую себя – великолепной, живо! Это – мое!
Really, every time when I find myself in a situation when I can spend time in a restaurant (not as a client), I get a sparkle! I feel wonderful, lively! It is my cup of tea!

I actually preferred to cook my own western meals as their rice and fishy dishes diet make me crazy. They make paste of dried shrimps, chillies, garlic, chillies of other color and some herbs. And they add this paste just everywhere! So I cooked fresh salad with olive oil and enjoyed it with fried fish and shrimps.
Also for my morning happiness I made French toasts or just bread and butter with cheese, which is, oh gosh, expensive in Thailand! But goes good with cappuccino!

???????????????????????????????Oh, food doesn’t let me free. I always have tasty overeating situations. It must be my main lesson and test now, which I fail without any chance for success.

В основном сама себе готовила что-то западное, тк тайская еда – ох уж и рыбная-острая! Пасту они делают из сушёных креветок, чили, чеснока, чили другого цвета, и немного травы, и всюду добавляют. Бррр Так что я готовила себе свежий салат с оливковым маслом и наворачивала с жареной рыбой и креветками, кальмарами.

Following Monks Следуя за Монахами

IMG_20141124_102453That’s an amazing experience to spend days and nights in a company of people who are usually as a secret to you, an unapproachable object of curiosity. I happened to go on a 10 days trip with monks and nuns fillowing their mind leader – Sayadaw U Ottawassama.
Удивительный опыт – проводить дни и ночи в компании людей, которые изначально для тебя – загадка, недосягаемый предмет любопытства. Мне довелось побывать в десятидневной поездке с монахами и монашками, следовавшими за их лидером лидером их умов – монах У Оттавасама.

Part 2 Mon Village Часть 2 Деревня Мон

wpid-img_20140921_130229322.jpg.jpeg
IMG_20140921_124737The road to Mon village laid through hilly area and was a bit difficult, but on the way it was so fulfilling to take a stop and enjoy a view of the town left down on hills, to see small waterfalls, which are adapted with bamboo for convenient use and even to listen to the nature.
Дорога в деревню Мон лежала в гору и была немного сложной, но в пути было очень приятно остановиться и полюбоваться на оставленный внизу на холмах город, повстречать по пути небольшие водопадики, которые адптировали с помощью бамбука под более удобное использование, и просто даже послушать звуки природы.

Indian Sweets Индийские Сладости

image

Эх, балуют, балуют меня. Сижу себе никого не трогаю дома. Ну, в доме моих друзей в Шиллонге, которые как друзья стали. Пытаюсь посты подготовить, чтобы завтра отослать с обещанного мне хорошего инета, чтоб с много фото и видео. И тут приходит родственница моих друзей, которая со мной на днях познакомилась, и приносит коробочку индийских сладостей! Хорошо быть коммуникабельной и интересной, и между делом рассказать, как я люблю сладкое ))
Oh, I am being spoiled. I am sitting at home, the home of my friends in Shillong, who have become like family for me. I’ve been trying to prepare posts to send them tomorrow from some good internet that I’ve been promised to get, so that photos and videos will be uploaded too. And here comes a lady – relative of my friends who I met the other day and brings a box of Indian sweets! How good it is to be communicative and interesting for others, and share with them as if by the way how much I love sweets ))

Difference of Culinary Tradition Отличие в Кулинарных Традициях

image

Уфф, мой ум не даёт мне покоя! Я страдаю от разницы в кулинарных традициях. Ушла в комнату и страдаю. Потому как мои знакомые, у которых я счас пребываю, жарят рыбу в тааааком количестве масла! Я попыталась зайти с выгодной стороны, чтобы не занудствовать, насколько это вредно, сказав, что ведь так много масла расходуется, можно и поменьше. На что мне ответили, что с малым количеством масла, ворочать надо будет и так будет долго жариться.
Эх, что ж, спешим умереть быстро.
Oof, my mind can’t let it go. I am suffering from difference of tradition. I went out from the kitchen to a room and I am suffering here. Because the people who I have been staying with now are frying fish. They are using so much oil! I tried to influence the situation by reaching the result from the other, beneficial side instead of snobbishly saying that it is so unhealthy for our stomachs. I said that too much oil is consumed this way. However, I was told that it’d require turning and it’d take too much time if they fried it in little oil. OK. Hurrying up to quicker die…

Hard Life of a Traveler Тяжкая Жизнь Путешественника

IMG_20140717_112352

Mattia is getting for me pizza for my further hitchhiking Матиа предлагает мне пиццу в дорогу

Coming to Italy I faced influence of Germanity upon myself, which put my traveling in frames: scheduled trips, limited sleeping, quick intense cooking lessons, forced stomach stretching and other moments squeezed all in 3 days to let me have best possible expérience of Italy 🙂 Meet Mattia – an Italian (who keeps saying he is half german and likes everything predefined well), who I met once in Minsk through my ex-work in Wargaming and who inspired me to write my blog about traveling and kept  insisting on visiting him and his family in Italy.
Приехав в Италию. я попала под влияние Немецкости, котороая поставила мое путешествие в рамки: поездки по расписанию, ограниченный сон, быстрые интенсивные кулинарные уроки, вынужденно растянутый желудок и другие моменты. втиснутые в 3 дня, чтобы обеспечить мне наибольшие впечатления от Италии 🙂 Знакомьтесь, это – Маттиа, итальянец (который на половину немец и любит, чтоб все было предопределено), которого я однажды повстречала в Минске через свою бывшую работу в Варгейминге, и который воодушевил меня на регулярное описание моих путешествий в блоге, и постоянно принглашал меня приехать и в Италию навестить его и его семью.

image

Although I haven’t reached Italy yet staying in my cousin’s house in Czech, it is already on my mind when I chose to cook Italian Rigate with Lentils.
Хотя я ещё не добралась до Италии и остаюсь в доме двоюродной сестры в Чехии, Италия уже в моей голове, когда мне вздумалось приготовить Итальянские Ригатэ с Чечевицей.

Ночной Пост из Куала Лумпур Night Post from Kuala Lumpur

I am in Malaysia, in Kuala Lumpur now.
Я в Малайзии, сейчас в Куала Лумпуре.

Признаться, в своем турне МБП я не особо собиралась сюда ехать, тк посетив эту страну два года назад в свою первую бэкпэкерскую вылазку, я решила, что Малайзия настолько красива, разнообразна и волшебна, что достойна романтического путешествия, так что нечего туда соваться с тяжелым рюкзаком за плечами, который самой и таскать и с просто попутчиками, с которыми просто путешествовать. Для Малайзии хотелось приберечь чувства поколоритнее, поярче. Однако, будучи в Индии и выбирая, куда махнуть после Шри Ланки, вместе с попутчицей, которую я предупреждала о том, что в Малайзию не поеду, тк очень уж она мне нравится, так или иначе я как-то купила билет на самолет. И вот я тут!
Frankly speaking I was not actally going to come here on MBT journey, as once I visited this country two years ago on my first backpacking trip, I made my mind that Malaysia is as beautiful, variable and magical that it deserves a romantic trip, so I would not go there with a heavy backpack which I would have to carry on my own, and with just travel buddies, with whom I would just only travel. For Malaysia I wanted to save up feelings of a brighter, more colorful nature. However, when in India I was chosing where else I could go in Asia after Sri Lanka together with my travel buddy who I had warned before that Malaysia did not come into account for me due to my special love to it, somehow I anyway bought a flight and – her I am!

Everyday “routine” in Paradise Каждодневная “рутина” в раю

Our everyday routine is not much of a routine, cause we are having rest, building no plans and we are enjoying whatever comes to our minds and hearts. First days we slept a lot: both late in the morning (till after 9 am 🙂 and also day naps. But then it bored us and we started waking up at 6am to see sunrise, to watch how fishermen pull out their nets, to meditate, do some kundalini yoga, walk in the sea waves – which makes us feel really cheerful all day long till after 9 pm when we start getting to bed.
Наша ежедневная рутина не совсем рутинна, тк мы отдыхаем, не строим планов и наслаждаемся тем, что придет в голову или почувствуется интересным. Первые дни мы много спали ( до после 9 утра! 🙂 и потом еще дневные дремы.Но затем нам это наскучило, и мы стали вставать в 6 утра, чтобы встретить рассвет, погаблюдать, как рыбаки вытягивают свои сети, чтобы помедитировать, заняться кундалини йогой, пройтись по морским волнам – и все это давало нам заряд бодрости на весь день до после 9 вечера, когда мы начинали собираться спать.

But other women have their own duties about the house. There is a grandmother who wakes up first, at about 6.30 – 7 am and goes in rounds rattling with dishes,  warming leftovers of last night meal for hersel while I am making my ayurveda chai.
Но у всех женщин свои заботы по дому. Есть бабуля, которая встает первая, где-то в 6:30 – 7 утра и ходит кругами, гремя посудой, разогревая себе вчерашние остатки еды, тогда как я варю свой аюрведа чай.

Про Чаевню About a Tea Stall

It happened to me in Pushkar that I decided to come to an ayurvedic apotheke and consult a doctor. He took my puls rate and also in consideration with my complaints prescribed a treatment.
Случилось со мной в Пушкаре, что я решила зайти в аюрведическую аптеку и проконсультироваться с дохтером. Он измерил мой пульс и также принимая в учет мои жалобы прописал мне лечение.
DSC_2632[1]
That’s how I got additional half a kilo to my backpack and a burden to my everyday regimeless lifestyle. Every morning should start with making herbs tea: by boiling a spoon of herbs in 400 ml water till it reduces to 100 ml. This takes half an hour on normal conditions. The tea must be taken on empty stomach. This makes my life significantly harder as hereby I get bound to first having that tea before govt anywhere and eating anything.
Moreover if I want to do it in others’ company.
Так я приобрела дополнительные пол-кило к моему рюкзаку и бремя к моему безрежимному образу жизни. Каждое утро должно начинаться с принятия такого травяного чая на голодный желудок. Необходимо варить травы в 400 мл воды, пока не уварится до 100 мл. Такая варка занимает при обычных условиях пол-часа. Это серьезно усложняет мою жизнь, тк я привязана к тому, чтобы перво-наперво выпить этот чай, прежде чем смогу куда-то идти и что-то есть. Тем более, если я хочу это делать в компании других.

a Less Pleasant Day of the Trip Менее Приятный День Путешествия

Наше сегодня соревновалось с нашим вчера по своей сложности проживания. Да уж, ничего не поделаешь, бывают и менее приятные дни. Вот расскажу вам, как прошел сегодняшний день, ведь многие интересовались, как же я буду справляться, если что-то сложное вдруг.
Our today competed with our yesterday in their complicacy. Well, there’s nothing to do about that, sometimes travelling can get less exciting. So I’ll tell you how it was, as many of you were interested in how I would manage in case of difficulties.

So, we deal with it with our minds going crazy – sitting on our train to Varanasi drinking chai and laughing, also making laugh other passengers around. Our travel buddy in Pushkar Wildor would enjoy it too, I guess, as we used to have crazy fun time together (if he reads me now too). We don’t need a lot to burst into laughing now: – Oh, is this a circus over there?  – No, it seems to be a wedding! – ha ha ha ha
We are so tired that we can hysterically laugh from any dull thing – for example, wiping our faces with tonic and looking at the black cosmetic discs – whose is dirtier?! and people in our sleeper compartment enjoy this too 🙂
А справляемся так, что сидим в поезде на Варанаси, пьем чай и ржем, также других смешим. Много не нужно, чтоб взорваться смехом: – ой, что это там – цирк?! – нет, это свадьба – ха ха ха ха
Мы так устали, что можем истерично смеяться с любой глупости, например, вытирая лицо тоником и глядя на черные косметические диски – чей грязнее?! и людям в нашем отделении вагона слипер тоже прикольно 🙂

Один Месяц Путешествия One Month of Travelling

Today begins MBT! Before this day it was just a vacation – one month vacation like I used to have before and which was unable to satisfy my inner world’s striving for freedom and eagerness to explore around as well as inside myself.
Now one month is behind me, and it’s not time to go back home – so I am going on! I am doing this! No more doubts and considerations, no more waiting. – I am already deep inside!

Сегодня начинается МБП! До сегодняшнего дня это было вроде отпуска, как я выезжала раньше – на месяцок ,что не удовлетворяло мой внутренний зов к свободе и страсть к познанию мира вокруг себя и внутри.

Сейчас один месяц позади меня. И это совсем не время уезжать домой ,поэтому я продолжаю!
Я делаю это! Больше нет сомнений и размышлений, нет ожиданий.  – Я уже глубоко внутри!

Любопытно, что сегодня – великое событие для Индии, праздник всех богов – Душера! И я в центре событий, и это уже больше, чем просто отпуск!
It’s curious that today is a huge event for India – the holiday of all the gods – Dussehra. And I am in the center of the events, and it is already more than just a vacation!

Индия. Финальное.

Ну что ж, хотелось бы подытожить. Финал.

Хотя после всего описанного я совершила визит в Майсор и Мумбаи, и были еще вещи, которыми мне довелось насладиться, впечатлиться, узнать, желания вылить это в описание для поделиться не возникает, а значит и не нужно. Просто размещу пару фото.
Из Майсора с чудеснейшим дворцом:
DSC_0586   DSC_0587

DSC_0600   DSC_0605

И ашрам в Майсоре мне аж ну очень понравился! Очень территория чистая и облагороженная!
DSC_0615   DSC_0630   DSC_0631