Tag: мне нравится

Еда Китая. 1 Food of China. 1

IMG_20150413_183914 (640x480) (400x300)Like always, I stayed faithful to my hobby of food and clinary. And, oh China! What a diversity! Well, generally, it is a clear thing – the country is huge, there are many people which creates the diversity. And there is more about it in the topic Peculiarities of China.
And here it is about FOOD, which is so plentiful! How can I depict and tell about everything?! With my passion for food, I made so many photos and videos about food in China!
Как всегда, я осталась верной своему хобби еды и кулинарии. И  – ооо, Китай! Такое разнообразие! Ну, впрочем, понятное дело – страна большая, людей много, вот и разнообразие. Об этом больше в теме Особенности Китая.
А тут – О ЕДЕ, которой тоже много! И как же все показать-рассказать-то?! Ведь с моей увлеченностью темой еды, в Китае я насобирала столько фото и видео!

Food in Vietnam Еда во Вьетнаме

IMG_20150317_083901Ну что же, наговорила плохого про Вьетнам (ну да потому что как же так?!), а счас наговорю вкусного. Ну или по крайней мере съедобного. Отмечу сразу, что питание мое и моей попутчицы не оказалось очень разнообразным, тк мы не едим мяса. И если я еще могу попробовать с точки зрения кулинарии, то он вообще уже много лет вегетарианствует. А во Вьетнаме активно употребляют в ход всякое парнокопытное и не только.
Well, I told quite enough of the bad about Vietnam in my last post (because what’s going one there?!)? and now I will tell about the tasty. Or at least edible. I should note that mine and my friend’s meals were not very variable in Vietnam, as we both do not eat meat. Generally, I can eat to try a new dish, recepie, but she has been vegetarian for many years. And Vietnam actively consumes all types of animals and not only. 

Peculiarities of Vietnam. Особенности Вьетнама.

Hello! We are Vietnamese cultural characters made of paper, we symbolize local people fishing with their baskets. Please welcome to scroll down to see other peculiarities of Vietnam!
Здравствуйте! Мы персонажи культуры Вьетнама , сделанные из бумаги, мы символизируем местных людей на рыбалке с их корзинами.
Добро пожаловать пролистывать страничку дальше, чтобы познакомиться и с другими особенностями Вьетнама!

???????????????????????????????

Here it is, a communist-socialist country with its regulations, regimes and watchers. There is a lot of familiar things here and even some souvenirs read “USSR” in Russian. By the way, a few times we met older people who even speak Russian since they used to study it in schools.
Вот она, коммунистическо-социалистическая страна, с режимами, правилами и наблюдателями. Много общего и знакомого мне, и даже среди сувениров продаются вещи СССР. Мы даже за время путешествия несколько раз встречали пожилых людей, которые говорят по-русски, еще со времен того, как они изучали русский в школах.

Most Important but Unnoticed Самое Главное но Незамечаемое

???????????????????????????????When I wake up, I am breathing. Before I go to sleep, I am breathing. On the bus I am breathing too, same as standing in a queue in a shop I am breathing.
Of course everybody breathes, a human being can not live without air. But are you breathing? I mean are you ever aware of breathing happening?
Просыпаясь, я дышу. Прежде чем лечь спать, я дышу. В автобусе я тоже дышу, или даже стоя в очереди я тоже дышу.
Конечно, дышит каждый, живое существо не может без воздуха. Но знаете ли вы о своём дыхании?! Я имею ввиду, осознание ли когда-то, что оно происходит?
Breathing is something most natural that we have and we take for granted. We start breathing the very first moment we appear in the world. The minute of our first inhale and exhale we already separate from our mother and become independent in a way.
Дыхание – это наиболее естественное, что у нас есть, и мы принимаем его как само собой разумеющееся. Мы начинаем дышать в самый первый момент своего появления на свет. Минута первого вздоха и выдоха – и мы уже отделяется от своей матери, и в некотором роде становится независимыми.

Indonesian Food Индонезийская Еда

???????????????????????????????Любите ли вы еду так. как люблю ее я?! В странах Азии для фаната кулинарии – рай! Это, конечно, не Франция с изысканными рецептурами, но зато различных неведомых нам ингредиантов тут много, оттого я люблю посещать их рынки.

Do you love food as much as I do?! In countries of Asia there is heaven for a culinary fan! This is not France, of course, with ritzy recepies, but here are many interesting  ingredients unfamiliar to us, and this is why I like to visit farmers’ markets here.

Я люблю овощи и фрукты, и сделала ряд фото того, что меня заинтересовало.
I am much into vegetables and fruits, so I made a number of photos of what interested me.

Это работничек сидит на фрукте Джэк-фрукт, который я очень люблю. Он продает его в еще недоспелом виде, когда джэк-фрут готовят, как овощ. Я же предпочитаю в виде фрукта все же, когда, разрезав эту огромную головешку, внутри можно получить много отдельных грушевидных плодов.

The Town I’ve Been Staying In. Город, Где Я Пребываю.

People in Palu often ask me when they meet me, how I learned about their town to come. I answer that I have plenty of time till my flight away from this Island to Kuala Lumpur (which just was for an extremely cheap price of 45$ and I could not but buy it putting myself in a trap by such)and I was searching where else I could put myself. I opened a map of Sulawesi to find a dot at the “edge of the world”. That’s how the choice was made, more or less. And I also looked for CS in order not to get lost and not to feel bored in a town. This is how I found myself in a place which I actually liked a lot from the first sight, as it boasts a combination of mountains and the sea! And mountains are so mysterious, they are always tanned with stretching clouds what adds beauty.
Люди в Палу при знакомстве со мной спрашивают иногда, как я узнала об их городе, чтобы приехать сюда. Я отвечаю, что у меня уйма времени оказалась после расставания с попутчиком на этом острове, откуда у меня полет в Куала Лумпур (билет просто был по очень уж низкой цене, что не могла не купить, чем, на самом деле, загнала себя в ловушку), вот искала, куда себя деть, открыв карту острова Сулавеси, и увидела точечку на краю земли. С большего, так и произошел выбор. Ну еще поискала каучсерферов, чтобы не затеряться не заскучать в городе-то. И так я оказалась в очень мне понравившемся месте, которое хорошо уже хотя бы тем, что в нем предоставляется прелестное сочетание гор и моря! Да и горы такие загадочные, все-время в дымке, тучности, что придает некую изюминку.

Again a Wedding И Снова Свадьба

???????????????????????????????Мне хочется поведать вам о людях, у которых я гощу эти дни. Я хочу рассказать о том, под каким дивизом нынче проходит МБП. И еще про войну и мир написать есть мысли. И про медитацию новое назрело. Но всему этому придется подождать, потому что у меня – нова свадьба! Теперь в ранее невиданном мною буддистском стиле! Когда я начинала МБП, одним из желаний и интересов у меня было посещение свадеб, для знакомства с традицией, нарядами, кухней.
Кажется, для исполнения этого желания я оказалась очень удачливой, тк я уже и оставила эту мвсль, а свадьбы все продолжают преследовать меня в МБП. 🙂
Вот я составила списочек свадеб из архивов МБП:
I want to tell you about  people I have been staying with these days. I was going to share what direction follows MBT now. And also I have ideas to express about the war and the piece. And something else about meditation. But all these topics will have to stay in pending status, as there is another wedding that I happened to visit! This one was in a buddhist style – first time ever for me!When I was beginning MBT, one of my wishes and interests was to attend weddings in order to see local tradition, faces, food, clothes. It seems like I’ve been really lucky on realization of this wish, which I gave up already, but weddings keep chasing me on MBT way 🙂 Here is a list of what I have found in the archives of MBT:

Моя Первая Свадьба в Индии My First Wedding in India

Второй День Свадьбы Second Day of the Wedding

Про Свадьбу в Варанаси  About a Wedding in Varanasi

Случайно Снова на Свадьбе Again at a Wedding by Chance

Упоминание о Свадьбе на Бали Mentioning a Wedding in Bali

Индонезийская Свадьба. Христианская Традиция Indonesian Wedding, Christian Tradition

Unusual Indonesia Необычная Индонезия

wpid-img_20150114_144631.jpgУм любит сравнивать, и в Индонезии я нахожу всяко-разное, знакомое мне по Индии, Тайланду, Малайзии, Шри Ланки… Иногда что-то красивое меня даже уже не удивляет, как прежде, но все-равно, в Индонезии находится ещё столько всего расчудесного, что делает МБП тут очень наслаждательным! 🙂

Mind likes to compare, and in Indonesia I find all different things familiar to me from India, Thailand, Malaysia, Sri Lanka… Sometimes smth beautiful doesn’t even fascinate me like before. But anyway, Indonesia brings so much of exciting, that it makes MBT here a pleasure!

Tribal Buddhism Буддизм в Племенах

IMG_20141120_140026 Во время поздки с монахами довелось посетить-повидать необычное. Вместе с Саядо мы посетили общину племени Ака, вместе с которыми заложили первые столбы для строительства нового храма.
During trip with monks we had a chance to visit and see an unusual. Together with Sayadaw we visited a community of tribe Akha. And there we put a start for construction of a new temple by grounding first pillar.

Встречали нас, точнее, главного монаха, а мы при нем, с оркестром, выстроившись рядами и махая флажками. 🙂
We, although actually the main monk, and we as an application to him, were greeted with an orchestra by lines of people waving small flags 🙂

Pushkar Camel Trade Festival. Фестиваль Торговли Верблюдами в Пушкаре.

PhotoGrid_1415380548407Что-что я совсем разленилась писать. В мыслях пока еще продолжаю делиться и рассказывать, но до выкладывания этого дела в блог что-то не доходит хотя и возможности в последние дни были. Ну ладно, хотя бы коротко покажу что-то, тк есть вещи, которыми нельзя не поделиться по их красочности и впечатляемости. Фото и видео с моего второго поспщения фестиваля торговли верблюдами в Пушкаре, Раджастан
I became too lazy to write lately. I do talk and tell in my thoughts about everything, but thoughts don’t reach the blog. Well, then I will share some photos at least, as some of them worth for their colorfulness and others – for the impressiveness. Photos and videos are from mysecond visit to Pushkar Camel Trade Festival in Rajasthan.

Longwa. Most Unusual Travel Experience – 2 Лонгва. Самое Необычное Путешествие – 2

PhotoGrid_1413569918491Жизнь в доме анга очень однообразна. С утра женщины собираются у костра кухни, варят рис, толкут бобы, чтобы сделать к нему чатни, а также отваривают сквош. В остальные приемы пищи едят тоже самое. АБСОЛЮТНО ТОЖЕ САМОЕ.

IMG_20140923_172805Разнообразием для меня оказался черный рис, которого они варят в очень много, в отличие от небольшого количества обычного белого риса, который, как я поняла, типа больше в почете. Женщины и дети ели только черный рис. Меня сперва кормили белым, но я не постеснялась проявить интерес к черному, и потом уже ела лишь его.
Life in angh’ house is very monotonous. In the morning women gather around the fire in the kitchen and boil rice, mash beans to make chutney and also boil squash to accompany rice. Next meals of the day they have the same. ABSOLUTELY THE SAME. As a variety, I discovered there black rice which they boil big quantity in comparison to a small pot of white rice, which, as I understood, they value more. All women and children ate black one. For me they put white first time, but since I saw black rice, I was not shy to say I prefered that one.

A Usual Talk on MBT Обычный Разговор МБП

A conversation on a train, which is a model of frequently happening conversations with Hindus, who have quite good conversational English, and look quite intelligent, but life put them in a khast of a simple middle level life and average opportunities. Разговор в поезде, являющийся моделью часто повторяющихся бесед с  индусами, которые нормально владеют английским и выглядят довольно интеллигентной, но жизнь их поставила в касту средненькой жизни, средненьких возможностей.
-Madam, can I talk to you?
– Мэдам, можно с вами поговорить?

Breathtaking Views of Meghalaya Захватывающие Дух Виды Мегалаи

As once I wanted not to overload with impressions telling about my tours in the nature of Meghalaya, I postponed some of the beauties till later. “Later” has come!
Тк однажды я хотела не перегружать впечатлениями рассказа о моих турах на природу Мегалаи, я отложила некоторые красоты на попозже. «Попозже» наступило!

Вот она – Мегалая – Обитель облаков в переводе с санскрита!
Here it is – Meghalaya – Abode of clouds in translation from Sanskrit!

wpid-img_20140907_0946062.jpg.jpeg

wpid-img_20140907_0952422.jpg.jpeg

А вот он – Бангладеш, в низинах-долинах!
And here is Bangladesh down there in valleys!

IMG_20140907_112323~2

Исследую Мегалаю Вглубь Exploring Meghalaya in Depth

PhotoGrid_1411667537215Итак, выбрав Северо-Восточную Индию в качестве направления путешествия очередного тура МБП в Индии, я совершенно не ошиблась. Пусть я и стремилась в полюбившуюся мною Индию, сомневаясь, стоит ли мне это делать в уже третий раз (на самом деле, для Индии много не бывает), но попала в некую другую Азиатскую страну, что не очень ярко выражалось в Гувахати штата Ассам, уже резало глаза и ощущения в Шиллонге штата Мегхалая, и теперь совершенно не оставляет сомнений в Кохиме штата Нагалэнд.
Итак, как я уже и сказала в раннем посте, знакомясь с людьми в Шиллонге, я видела в них новые для меня черты лица, особенности поведения, привычки. Все очень изменилось, когда эти люди впустили меня в недры своей жизни и познакомили с бытом деревушек!

So, choosing North East India as a travel destination for my next MBT in India I did not make a mistake at all. Although I was striving to come to my beloved India doubting if I should really visit 3rd time there (actually it is never too much for India), I found myself here in a different Asian country. This was not too vivid yet in Guwahati – a city in the State of Assam, it became clear in Shillong of Meghalaya, and it leaves no doubts here in Kohima, the capital of Nagaland.

Beauties of Meghalaya Красоты Мегалаи

Ну вот я, наконец, и смогла посмотреть красоты, ради которых, собственно, предала свое желание вернуться в Индию ради очередного посещения северной части страны, а именно Ладак и долин, предваряющих Гималаи. В прошлом году я влюбилась там в горы, и в небо, и в атмосферу буддизма. Теперь же, планируя поездку в Индию, и желая получить многоразовую визу, я планировала маршрут для посольства, выискивая на карте, где какие границы я буду пересекать, покидая страну в соседние государства, и потом возвращаясь в Индию. И так я наткнулась на штат Мегхалая, посомтрела картинки в тырнете и – ахнула! Теперь я тут!!!
So finally I managed to visit beauties for which I actually made my way here and let down my desire to come back to India fort he sake of visiting the Northern part of the country again, especially Ladakh and valleys at the footstep of the Himalayas. Last year I fell in love with the mountains there, as well as with the sky and the special atmosphere of Buddhism. This time, when I was planning my trip to India and I wanted to get a multi-entrance visa, I was working out my route for the Embassy searching on the map ways to leave India for other neighboring countries and to return back. And this is how I came across state of Meghalaya, looked up its photos in the internet and wowed! And now I am here!!!

wpid-img_20140907_0944262.jpg.jpeg

My Hitchhiking Philosophy | Моя Философия Автостопа

MBT Hitchhiking Europe for those who can’t watch youtube below:

Such a light video clip and some more complicated deeper thoughts on the whole.
My major results after MBT Europe come deep from my heart. They were formed during my long waiting time at gas stations and in situations of uncertainty about couchsurfing:

Такой вот легкий беззаботный видео-клип. Ну а размышления, в целом, вышли более грузные.
Основные мои результаты МБП Европа автостопом идут из самой глубины души. Они сформировались во время долгих часов ожидания на заправках и в ситуациях неясности с couch surfing:

Karma of my Trip Карма моего Путешествия

My trip has been going quite strange. I liked visiting in Germany, where hitchhiking is a usual well accepted thing. And I could speak German, and actually they speak pretty good English there.
In France everything is beautiful, chique. I don’t know French but people speak English more or less and they are open, polite, which makes hitchhiking possible as even if sometimes they wouldn’t take me, they would decline my request politely. And when they agree to give me a lift, they get interested and excited on the way with me and bring me to the city center and explain what is where by their own initiative.

Странно складывается моё путешествие. Мне очень приятно было находиться в Германии, где автостоп – обычное дело, и по -немецки я могла говорить, да и английский там многие знают.
Во Франции так все красиво, так изысканно, французского я не знаю, и с английским там у людей более туго, чем в Германии, но люди довольно открыты, вежливые, приятны, отчего и автостопить можно, если и не подвезут, то мило откажут. А если подвезут, то в процессе заинтересуются общением, проникнутся и завезут и в центр города, и обьяснят что к чему.

IMG_20140729_180941But how does it happen that most time of my trip I have been spending in Italy?! Italy is so wild for me, untamed, sometimes too hot and couchsurfing hosts can accept only late at night, and generally it is difficult to find hosts among many profiles. Sometimes Italy is very dirty, and it can be just tiring with its atmosphere. Things are not organized well. In many places of the country I happened to have a problem finding numbers of trains, streets, houses. Often you can’t know which station the train or bus is arriving at.
Hitchhiking in Italy goes slow and difficult. I realized I should not plan to make more than 400km per day, when I made Minsk-Moscow of 850km! People are closed, unwilling to make a contact and in most cases I get a ride from foreigners: Germans, Spanish, Austrians, Turks.

A Town from a Fairy Tale | Городок из Сказки

Such a wonderful magic place, so I don’t want to miss a chance to tell about it.
Такое чудесное волшебное место, что я никак не хочу упустить возможность рассказать о нем.
image

Добро пожаловать в Ротенбург – городок вечного рождества.
Welcome to Rothenburg – a town of eternal Christmas.
image

Langtang Ttek | Трек Лангтанг

Ходила я в Непале в трек.
Собственно, это то, ради чего все в Непал и едут – ради похода в горы. Заинтересовалась я этой идеей полтора года назад, во время моей первой Индии, когда увидела фото гор и голубого неба у одного из путешественников.
I did a trek in Nepal.
Actually, this is what everyone comes there for – to go hiking in the mountains. I got interested by this idea a year and a half ago, during my first trip to India, when I saw photos of mountains and blue sky on one of traveller’s camera.

Разве не захочется в трек, завидев такое?
Wouldn’t one get interested to do a trek after seeing something like this?

Или пуще того, такое:
Or maybe like this:

Теперь это мои фото, с моего фотоаппарата, сделанные моей рукой с видов, увиденных моим глазом,  благодаря местам, достигнутым моими ногами!
А тогда, завидев душетрепещущие виды на экране его фотоаппарата, я сказала: Ууу, круто! Жаль, я так не могу. Наверное, туда нужно умеючи идти да еще и мужчиной быть…

Там нет Людей, Там Только Горы | There are no People, Only Mountains are there

Жизнь состоит из трудностей и радостей. Об этом мне сказали горы.
Life consists of happy moments and difficult ones. This is what I learned from the mountains.

Сидя за столиком возле гестхауса после завтрака, глядя на горы, я молчала им в ответ и вспоминала свой недавний сложный подъём с высоты в 3850 м лагеря Гомпа трек Лангтанг (по названию основного пика там) на высоту более 4000 м, откуда открывался вид на 7800 м Лангтанг Лирунга и столь полюбившуюся мне за ее песчаные грани гору Церго Ри высотой 4984м.
I stayed silent in response to them, when I was sitting at the table near our guesthouse after our breakfast looking at the mountains surrounding the area, and I kept thinking about my recent difficult hike up from the altitude of 3,850 m of the camp Gumpa of Langtang trek (by the name of the main peak there) to a view point of more than 4,000 m where there is a view to snowy Langtang Lirung, 7,227 m and the sandy mount Tsergo Ri, 4,984 m, which I favourited for its wavy planes.

Warm Thailand | Теплый Тайланд

Thailand is a very warm country. It is warm in the sense of climate, when the air is hot all day long no matter what,  even at night and when it rains.  And the water in the sea is as warm as in soup. This is colorful fish soup,  where the are many ingredients like different species of fishes along with some spicies in the form of corals and plants. And surrounding mountains are like plates. 🙂 Such a weird comparison came to my mind, but the sea truly feels too warm. And fishes are very colorful! I don’t have any proof as i can’t picture underwater, but I appoint Thailand as the most impressive place for beach rest, where one can enjoy picturesque sceneries of the sea, mountains, sunsets,
Тайланд – теплая страна. Она теплая в плане климата, когда воздух горячий весь день, независимо, день это или ночь, и даже когда идет дождь. И вода в море такая теплая, как суп. Будто это рыбный суп со множеством рыбных ингредиентов  и приправ в виде кораллов и растений. А окружающие горы – как тарелка. 🙂 Такое странное сравнение пришло мне в голову, но  море и правда очень теплое. А рыбки очень разноцветные! У меня нет доказательства, тк я не могла снимать под водой, но вообще я назначаю Тайланд наиболее впечатляющим местом пляжного отдыха, где можно насладиться живописными видами моря, гор, закатов,

get fascinated at rich variety of underwater world, whether it comes to diving or just snorkeling along the sea shore. Or I also learned to enjoy staying in clear shallow waters chatting to others. Or also it feels good to please yourself in a pool or a restaurant looking out to the sea.

Красивая Экскурсия | A Beautiful Excursion

I don’t usually tell enough about places I visit. Mostly I feel like sharing about what happened there, who I met, what I thought. This time I opened my blog to say less and show more. Let’s see how I can manage it 🙂
Обычно я не рассказываю о местах, которые посещаю. В большинстве я пишу о том, что произошло, кого я повстречала, и что я подумала. На этлт раз я открыла блог, чтобы было меньше слов, больше картинок. Посмотрим, как у меня, такой словесной, это получится 🙂

This is on the way to Khao Sok National Park in Thailand.
Это вид по пути в  Национальный парк Као Сок в Тайланде.
PhotoGrid_1397036072578
А вот мы приехали на озеро, которое является основной достопримечательностью этой экскурсии.
And here we reach the lake, which is the main point of interest of the excursion.
DSC_0198

Let’s Enjoy! | Давайте Наслаждаться!

Я в Тайланде. Весной сюда попадать вообще не собиралась, он как-то с зимним периодом ассоциируется. Однако, оказалось неплохо. Я выполнила некогда задуманное – вернулась на островок Ко Ланта, на котором встречала новый год 2012, мой первый год путешествий, и провела два дождливых дня.  Но местечко такое милое, что я успела это заприметить и загадала, что было бы неплохо как-то вернуться сюда, чтобы поистине насладиться. Теперь погода позволяет любоваться красотами этого шанти – деревушечного местечка.
I am in Thailand. I was not actually going to visit here in spring time, as Thaialnd associates morw with winter. However it turns out to be good here how. I completed my once-a-wish and I came back to island Ko Lanta, where I celebrated New Year 2012, my first travelling year, and I spent two rainy days there. But the place is so cute that I managed to notice it and thought that I would love to comeback one day to get to feel more of it! Now the weather allows enjoying beauty of this shanti-village-like small place.

All guest houses are small wooden houses placed in greenery. Areas are decorated with shanti hanging things.
Все гесты – небольшие деревянные домики утопающие в зелени. Территории украшены свисающими шанти финтифлюшками.

Билет или Трансформации. A Ticket or Transformations.

Days pass, but I’m not buying my flight to Minsk. I just can’t make myself do it cause I can’t decide about my trip back. I know that I want to keep travelling and I have a date on my mind – end of July to go to Delhi. However, I am not sure if this is what I will want by mid July.
Shall I get one way ticket, only to Minsk? It’s economically and psychologically disadvantegeous. Economically – u know why, and psychologically – well… since I surprised myself with intention to go to Minsk to change my passport instead of trying to do it in India, now I am afraid of more surprises from my side 🙂
Дни проходят, а я все не покупаю билет на самолет в Минск. Я просто не могу заставить себя сделать это, тк не могу решить по поводу полета обратно. Я знаю, что хочу продолжать путешествовать, и у меня есть дата на уме: в конце июля прилететь в Дели. Тем не менее, я не уверена, что к середине июля я буду хотеть того же самого.
Может, купить тогда билет в одном направлении, только в Минск?
Это экономически и психологически невыгодно. Экономически – ну, сами понимаете, а психологически… С тех пор, как я поразила себя намерением ехать в Минск менять паспорт, а не попробовать сделать это в Индии, теперь я боюсь новых сюрпризов от себя 🙂

MBT INDIA Summary | МБП Индия Итоги

Вот уже пару месяцев, как я борозжу просторы стран Азии после моего длительного путешествия в Индии. Индия была для меня приманкой для путешествия, и сила ее притяжения подсказала мне не размениваться по мелочам, и помогла решиться на МБП.  И пока что бОльшая часть моего путешествия прошла в Индии, 5 месяцев с 14 сентября 2013 по 13 февраля 2014. Я ни раз выражала свою любовь и восхищение этой страной, а правильнее даже сказать – этим миром! За пять месяцев Индии я написала около 60 постов МБП, и, покинув страну, я непременно хотела посвятить пост подведению итогов моего пребывания там. К сожалению, это заняло немалое время, и лишь сейчас, спустя уже полтора месяца и посетив еще две страны, у меня получается подвести мои итоги МБП2013 в Индии.
It’s been a couple of months since I have been travelling in other Asian countries after my trip in India. India was an allure for me to start travelling and its power of attraction told me not to waste myself on a short vacation but to go for a big trip. So far a bigger part of my trip was spent in India: 5 months from September, 14 2013 till February, 13 2014. It’s been much more than once when I expressed my admiration by this country, I would even say – this world! During 5 months in India I rote about 60 posts devoted to MBT and, when I left the country, I intended to write a post summarizing Indian MBT. Unfortunately, it took too much time and only now after a month and a half and after two more Asian countries I am able to conclude “results” of MBT2013 in India.

Never Stop Travelling! Ни За Что Не Прекращай Путешествовать!

Картинка ниже гласит: Ни за что не прекращай путешествовать! И эти слова приходятся мне сейчас как нельзя кстати. Впрочем, и само изображение  в тему. Последние недели я путешествую по Шри Ланке и, переезжая с места на место в южной части страны, дорога идет вдоль моря, где можно увидеть подобные виды, только без забора, и зелени побольше.
The picture below invites to never stop travelling. And such words are very much meaningful to me now, as never before. Actually, the view is also related. Last two weeks I have been travelling in Sri Lanka and when going from a place to a place in the South of the country, the road goes along the sea and the view looks similar, only without a fence, and with much more greens.

Generally, Sri Lanka amuses me from the first days by its greenness! I have never seen so much of green colour so richly covering all around!
Вообще, с первых же дней Шри Ланка удивляет меня своей зеленостью! Я еще никогда не видела так много зеленого цвета, столь насыщенно покрывающего все вокруг.

My Last India | Моя Последняя Индия

Со мной закончилась Индия. Она долго тянулась, и потихоньку предупреждала о своем завершении, но теперь все, она совсем закончилась.
It happened to me. India has finished. It was happening long, then it warned me it was going to finish some day soon, and now that’s it, it finished completely.

Coincidences are always fun, aren’t they? So check out the coincidence that I got on the stamps: I arrived in India on the 14th of the year 14 and I left on the 13th of the year 14. And now I’ve been in Sri Lanka.
Совпадения это всегда прикольно, не так ли?! Поэтому, смотрите, какое у меня вышло совпадение: я приехала в Индию 14го числа 13го года, а покинула ее 13го числа 14го года. И теперь я уже некоторое время как на Шри Ланке.