Tag: мысли

I Like it! Мне Нравится!

???????????????????????????????I like so much those who I like! It is not exactly to my term to use a stronger word “love”, though I could even say: I love so much those who I love!
Because… I don’t leave many, but those who I do… yes-yes, I love them for something. And since I love them for something, then this something is very-very for me :). I wouldn’t care a lot about a regular something, and I wouldn’t percept someone with such regular something in any likeable way. Only when this something is special, then I really like it. And this is why when I like someone and I see in that someone something that I like, I enjoy it every time, and therefore I like so much the one who I like. And I like this!
Thanks for the existence of those who make me like my liking!
Мне так нравятся те, кто мне нравится! Это не совсем моё использовать более сильное слово “любовь”, а то даже сказала бы: я так люблю тех, кого я люблю! Потому что… я люблю не многих, но тех, кого люблю… да-да, я люблю за что-то. И вот раз уж я их за это что-то люблю, то это что-то – мне очень, очень. Обычное что-то мне бы было так себе, и я бы не стала с ним кого-то воспринимать, как нравящегося мне. И вот потому, когда мне кто-то нравится, и я вижу в нем то, за что он мне нравится, то я каждый раз удовольствуюсь этим чем-то, и от этого мне так нравится тот, кто мне нравится. И это мне нравится!
Спасибо существованию тех, благодаря кому мне может нравиться моё нравление!

Свой среди Чужих… A Friend among Strangers

image

На фото из музея буддизма написано: Самадхи, или практика медитации тренирует ум быть тихим и спокойным. Каждый может практиковать медитацию. Научно было доказано, что медитация, даже на её базовом уровне, благоприятна для тела и ума. Она повышает уровень личного счастья и помогает быть более успешным на работе. Альберт Эйнштейн, Стив Джобс – примеры успешных людей, которые сделали медитацию частью своей жизни.

Новая Жизнь New Life

Так вот думаю, как мне писать этот пост: как торжественное объявление, сообщающее о долгожданном чудесном событии – но так его, видимо, мало кто из читателей воспримет… или как объяснительную, будто оправдываясь, как, почему, зачем… но тогда должно бы еще последовать «я больше так не буду», но этого я гарантировать не могу, и судя по опыту узнавания себя, возможно, я буду и так и как-нибудь еще похлеще.
I am thinking how I should write this post: as a solemn announcement informing about a long-awaited glorious event – but I doubt if any of readers will percept it like this… or as an explanatory report s if excusing myself, bringing my reasoning of why, how, what for… but then there should also follow “I won’t do like this again anymore”, which I can not guarantee. And judging by experience of self-learning, I might again do like this and even something else not trivial.
It is fascinating to be watching myself in life. As if there are two mes and one of me is always at a side away from the other one looking at her and always getting surprised.  Sometimes: how could I be so stupid, and the other time: wow, can it be me, am I capable of such?!

Almsround, an Act of Humbleness Амсраунд, Акт Почтительности

_DSC2232Однажды я упоминала уже в блоге (правда, пост только на английском) о своих соображениях касательно развития совсем иных качеств от тех, к которым стремится соверменное общество. Не лидерство, спикерство, достижения новых вершин, опережение соперников и в таком духе, а напротив: умение подчиниться, смолчать, принимать то, что имеем, относиться к другим, как к равным…
Среди качеств, которые я вижу наиболее важными и пока еще никак не достигнутыми мною, это смирение, покорность, почитание, самоотверженность. Оказавшись в центре медитаций ThaBarWa, я оказалась в атмосфере как нельзя лучше подходящей для наглядного примера в проходимых мною уроках.
Once I mentioned in my blog about my considerations in regard to development of absolutely different characteristics and qualities which are valued and appreciated by the modern society. It is neither leadership, nor speaker skills, nor achievement of new heights and overcoming of competitors and alike which should be mastered, but contrary: ability to surrender and obey, shut up and suspend judgment, accept and be happy with what we have, take others as friends and stay at same level…
Among qualities that I see most important to develop but yet not obtained by me at all, there are following: humbleness, obedience, veneration, selflessness. Since I came to ThaBArWa meditation center in Myanmar, I found myself in the atmosphere which can not be a better example of my lessons.

Good Deeds. Хорошие Поступки

image

I want to talk to you about the good. We all prefer good to bad. We all were raised to do good but not bad, doing good to others.
But why shall we do good to others?
Я хочу поговорить с вами о хорошем. Мы все предпочитаем хорошее плохому. Все мы выросли с наставлением поступать хорошо и не поступать плохо, делать хорошее по отношению к другим.

Beautiful Jaisalmer. Thinking on the go. Красивый Джайсальмер. Мысли на Ходу.

Чудный Раджастанский город Джайсальмер!
Мы всюду скачем по деньку с моей попутчицей-краткосрочницей,  и тут нам еще сафари на верблюдах хотелось сделать, так что осмотр города был очень стремительным и быстрым в пол-лня после нашего приезда.
Rajasthani wonder city of Jaisalmer!
My short-vacation-travel-buddy and I have been hopping from a place to a place every other day, and here in Jaisalmer we were interested in Camel safari among other. Therefore the city’s sightseeing had to be done promptly and fast on half a day left our arrival.

IMG_20141101_151858~2

Jaisalmer is a golden  city (like Jodhpur is blue, Jaipur is pink) and it really is! Its old part is formed in wonderful charming by its beauty Haveli buildings with endless carvings on their facades, balconies, doors…
Джайсальмер – золотой город (как Джодпур – голубой, Джайпур – розовый), и он действительно таков! Его старая часть состоит из прекрасных чарующих своей красотой зданий Хавели, фасады, балконы, двери которых украшены бесконечной резьбой…

Longwa. Most Unusual Travel Experience – 2 Лонгва. Самое Необычное Путешествие – 2

PhotoGrid_1413569918491Жизнь в доме анга очень однообразна. С утра женщины собираются у костра кухни, варят рис, толкут бобы, чтобы сделать к нему чатни, а также отваривают сквош. В остальные приемы пищи едят тоже самое. АБСОЛЮТНО ТОЖЕ САМОЕ.

IMG_20140923_172805Разнообразием для меня оказался черный рис, которого они варят в очень много, в отличие от небольшого количества обычного белого риса, который, как я поняла, типа больше в почете. Женщины и дети ели только черный рис. Меня сперва кормили белым, но я не постеснялась проявить интерес к черному, и потом уже ела лишь его.
Life in angh’ house is very monotonous. In the morning women gather around the fire in the kitchen and boil rice, mash beans to make chutney and also boil squash to accompany rice. Next meals of the day they have the same. ABSOLUTELY THE SAME. As a variety, I discovered there black rice which they boil big quantity in comparison to a small pot of white rice, which, as I understood, they value more. All women and children ate black one. For me they put white first time, but since I saw black rice, I was not shy to say I prefered that one.

Thoughts from Shillong Experience Мысли из Опыта Пребвания в Шиллонге

IMG_20140911_160216~2Такое отличие в проживаемом опыте, который я получаю сейчас в очередной части МБП Азия, которое началось снова с Индии. Впервые я задержалась на одном месте без определенной цели, и я просто смешалась с местными тут благодаря каучсерфингу, и я стала вести частично его (знакомого с КС) образ жизни, частично все же свой. Я живу с его мамой (он отдельно) в их небольшом доме в традиционном стиле каси, где чувствую себя очень удобно и уютно.
It is such a different experience that I’ve been getting here in my next part of MBT Asia which started again from India. It’s been first time that I’ve been staying in a place without any particular aim, and I just mixed up here with locals, thanks to a CS member, and I have been living here partially his, partially my own life. I have been staying with his mom in their old traditional khasi house (he lives apart), where I feel very nice and cosy.
По вечерам мы сидим вместе с мамой и общаемся. Знакомство и общение с ней привносит так много в мою коллекцию ощущений с МБП: возможность узнать ее историю жизни, взглянуть на текущую жизнь ее глазами. Еще любопытнее становится от того, что она адвокат, и она рассказала мне некоторые случаи судебных разбирательств в соответствии с местными законами.Например, как я упоминала, в традиции Каси, приоритет в семье на стороне женщины.

My Smoking Philosophy Моя Философия Курения

That’s a weird thing. Since I came to India this time, I’ve been surrounded by smoke. First it was cigarette smoke in my Delhi CS’s place, and then I keep being with people who smoke at their homes, not like even in my country, where people go out to smoke at a balcony or at a staircase, but here they don’t bother and smoke inside: in their flats and hotel rooms. And it’s become even more severe – I’ve been around people and places where they smoke weed, harshish and other words I haven’t learned yet. But in my lexicon now there is such a word as Chilo (a sort of a pipe for filling it with stuff to smoke), stoned (have had enough of smoking and feeling high).
Вот странная штука. С тех пор, как я приехала в Индию в этот раз, я все-время окружена дымом. Сперва это был сигаретный дым, как это было в квартире моего CS хоста, и затем я все-время оказываюсь с людьми и в местах, где курят, прямо дома, не заморачиваясь, как, например, у меня в стране, когда выходят на балкон или на лестничную площадку. И стало еще жестче: я окружена теми, кто курит травку, гашиш, и какие-то еще другие слова, которые я пока не выучила. Но в моем лексиконе появились еще такие термины, как chilo (чило) – типа трубка, в которую забивают табак, stoned (типа прибитый, когда уже накурился и тебе вставило).

10 Преимуществ Жизни в Путешествии 10 Advantages of Life in Traveling

A thought came to my mind recently and in order not to lose it, I will share it here without referring to any particular subject.
Заглянула тут ко мне мысль на днХ, и, чтобы не затерялась, я поделюсь ею тут, без всякого отношения к какой-нибудь особой теме.

Зачастую путешествие считается чем-то непростым, таким особенным в плане организации и осуществления, дорогим. Но это та сложность, которую каждый ждёт в предвкушении.
После некоторого обсуждения с людьми, которые живут свою жизнь обычно на родине, у меня появилась идея, что оказывается, куда проще и менее затратно жить в путешествии, чем оставаться дома.
Often traveling is taken as an advantage, something hard to arrange and handle, expensive, though this is the challenge that everyone awaits for.
After a discussion with people who live their daily routine in their motherland, I got an idea that it turns to be easier and cheaper to live & travel than stay at home.

Вот то, о чем не приходится беспокоиться в путешествии, и что является неотъемлемым в жизни дома:
What you don’t have to care for and what is obviously a part of life at home, is:

1. Зарабатывать на одежду и всегда быть в моде более или менее, иметь разнообразие – в путешествии нужно всего пару футболок!
1. Earn for clothes and be always in trend, have a variety – on traveling you need just a pair of T-shirts

2. Зарабатывать на полноценное питание, выискивать возможность съесть что-нибудь “другое” – путешествуя всегда можно где-то что-то поесть и перекусить… и оно всегда “другое”, и… правда, это тоже стоит денег, но не является ярко-выраженной статьёй расходов и о пропитании реально не задумываешься
2. Earn for proper meals – there you can always get something somewhere which also costs money, but the expense is little and you don’t really care for it

3. Походы за покупками – все приобретается между делом, по пути
3. Do shopping – you just get things on the way

4. Подсчитывать и сравнивать, учитывать систему налогообложения, парковки, оплата коммунальных услуг – сталкиваешься с действительно малой толикой этого
4. Calculate and compare, mind taxation system, parking, and utilities – you bump into really little of that on your life in traveling

5. Готовка – см пункт 2
5. Cook – see number 2

6. Уборка дома – ха ха ха )))
6. Clean your home! – ha ha ha )))

7. Следить за новостями, что происходит в твоей стране и соседних странах, быть наготове: закупиться тем, что подорожает, переживать по поводу того, что ухудшается…  и в таком роде – узнаешь о происходящем зачастую уже в прошлом, и тебя это никак не касается
7. Watch news, be updated to what is going on in your country and neighboring countries, be ready to react: buying stocks of what is going to increase in its price, get worried about something getting worse… and other – you get to know things as passed facts which don’t really influence you

8. Ждать выходных и праздников, чтобы как-то изменить каждодневную рутину – каждый день что-нибудь новенькое!
8. Wait for weekends/public holidays to get a change from daily routine – every day is a change!

9. Найти врем побытьтнаедине с самим собой, отдохнуть! – Ты живёшь жизнь именно этим!
9. Find time to stay on your own and rest! – You live your life resting like this!

10. Найти куда бы поехать в отпуск – твоя жизнь – отпуск!
10. Find where to go for vacations – your life is a vacation!

Наверняка, ещё есть много всякого, но число 10 – стратегически хорошо! 🙂
Probably there are more comparisons, but 10 is a strategically nice number! 🙂

My Hitchhiking Philosophy | Моя Философия Автостопа

MBT Hitchhiking Europe for those who can’t watch youtube below:

Such a light video clip and some more complicated deeper thoughts on the whole.
My major results after MBT Europe come deep from my heart. They were formed during my long waiting time at gas stations and in situations of uncertainty about couchsurfing:

Такой вот легкий беззаботный видео-клип. Ну а размышления, в целом, вышли более грузные.
Основные мои результаты МБП Европа автостопом идут из самой глубины души. Они сформировались во время долгих часов ожидания на заправках и в ситуациях неясности с couch surfing:

MBT Travel Experiences 2 Опыт из Путешествий МБП 2

all peopleСегодня в ленте фейсбука у одного из моих индийских друзей, тоже путешествующего сейчас автостопом в Европе, я увидела картинку, как слева. (Говорится: У людей рождаются детки, а я типа… В какую бы страну мне поехать дальше?)
Today in facebook timeline of one of my Indian friends who has also been hitchhiking Europe now, I saw a picture as to the left.

And this is also what I also wanted to mention in my post. When traveling in Europe hitchhiking from one place to another, I visited many touristic spots. This is how traveling goes in Europe. It was a bit unusual to find myself in crowds of gapers following their guides. Sometimes I followed them too to grasp pieces of information about what was there around.  There could be groups of Russians or some pensioners from other European countries. And it felt ok as a tourist and not a traveler and to experience myself on a vacation when everything was nicely arranged, decorated, cooked and served 🙂 
И это как раз то, о чем я тоже хотела упомянуть в своем посте.

Марсель и моя Жизнь Marseille and my Life

Возвращалась я сегодня из Марселя в Обань, небольшой городок на Юге Франции, где я проживаю, смотрела на горы, которые на этом фото такие мелкие и не привлекательные…
Today I was coming back from a visit to Marcielle to Aubagne, a small town where I’ve bwen staying in Southern France, and I was looking at the mountains which at the photo below look so tiny and unimpressive…

image

but I really enjoy them every day I see them. And this time I enjoyed. And I suddenly thought: “What a pleasure I have in my life, and I appreciate it!” …
но мне они действительно нравятся каждый день, когда я их вижу.

Как мои Дела | How I’ve been doing

Многие периодически спрашивают, как мои дела, с тех пор, как я приехала в Минск после Моего Большого Путешествия. Вот, я решила рассказать всем оптом. 

Many ask me how I’ve been doing since I came to Minsk after My Big Trip. So, I decided to tell all together. 

1. First of all, I’ve already got my new passport, which, I will remind, was the reason for my visit to Minsk. I was lucky to get it registered under a number which has a combination of figures easy to remember – very useful for me as I’ll have to fill in this number frequently on my trips.  And now, when the passport is in my hands, I am checking options for further travelling. I will not go in details.

1. Прежде всего, уже готов мой паспорт, который, напомню, служил поводом моего приезда в Минск. Мне посчастливилось получить паспорт с регистрационным номером, комбинация цифр которого легко запоминается, что очень полезно при частой необходимости заполнения всяких документов при переездах. И теперь, имея паспорт на руках, я проверяю опции для дальнейшего путешествия. Не стану углубляться в детали. 

Work vs Travel | Работа или Путешествие

Интересно, когда меня в путешествии спрашивали о моей работе, на что я прежде всего шутила, что я бездомная и безработная, но потом все же отвечала про свою интеллектуально-собственническую деятельность в Варгейминге, я также упиенно рассказывала обо всем, как сейчас я говорила о путешествиях одному далекому (в плане кто чем занимается) коллеге по дороге домой после вечеринки, посвященной новоселью компании?!
I am wondering, when I was asked about my job on my trip and first of all I usually joked saying I was homeless and jobless, but later I shared that I had dealt with intellectual property in Wargaming, so whether I reveled in it with the same lustiness like I did now sharing my travel experience with a colleague on our way back from the company’s house warming party?!

Only when I was already going home on my own I suddenly got back to myself and felt a “closure of the stream” which had been carrying me in our conversation, which started from a dialogue with questions-answers and turned into my monologue reciting about wonderful experiences and transformations brought by travelling.