Tag: опыт

Горячий Вопрос Моих Путешествий или Проблемы Автостопа The Hottest Question of my trip or problems of hitchhike traveling

Is it really boring to know about my long time traveling in Asia and now hitchhiking in Europe? Everyone from relatives to strangers is interested to hear about problems, mishaps and dangerous situations. It is the hottest topic to discuss how unsafe is solo traveling and more over hitchhiking.
And my usual answer is that I have no bad stories and that I trust my life and my fortune. What is meant to be will happen even if a person stays at home behind a locked door.Moustiers saint Marie

Неужели знать о моем длительном путешествии в Азии и теперь автостопе по Европе – это так скучно? Все, начиная с родственников, и заканчивая встречными незнакомцами, желают услышать о проблемах, неприятностях и опасных ситуациях. Это самая горячая тема для обсуждения, как же небезопасно путешествовать в одиночку, или, тем более, автостопом.

So, today I have a fruitful story to satisfy your curiosity!
Итак, сегодня у меня имеется для вас смачная история, которая удовлетворит ваше любопытство.

The Hottest Question on my Traveling or Problems of Hitchhiking
Горячий Вопрос в моем Путешествии или Проблемы Автостопа
(К сожалению, пока снова не получается создать русскую версию, чем я позволяю себе пренебречь пока что, но постараюсь исправиться)

Io Vollio Parlare Italian ` Ио Вольо Парларэ Итальано

Аааа, я хочу говорить по-итальянски! После посещения последнего знакомого (я пока что ездила по местам, где мне есть кого навестить) в моем туре по Европе в городке Таино в Италии я теперь вышла в вольное плавание и проделала путь Таино – Турин в 135 км с тремя пересадками. И я покажу какие-то фото из этого интересного города, пока буду рассказывать свою историю про автостоп.
Aaaai want to speak Italian! After having visited my last friend (meanwhile I have been going to places where I have someone to visit and stay with) in my Europe tour in Taino, Italy, now I have been up to my free sailing and I have done a way of 135 km from Taino to Turin with three changes. And I will show some photos from this interesting city while telling my hitchhiking story.

image

– Скузимо, ва варзо Торино? –

It Happens | Бывает

Я счас в Италии, в Таино, что почти на границе со Швейцарией и недалеко от Франции. Я приехала сюда из Мюнхена в Германии, что должно было быть 607 км, которые обычно можно преодолеть за 6 часов, как говорит карта гугла. Я начала автостопить на заправке на выезде из Мюнхена почти в 9 утра, и моя первая машина у меня была в 9:15, но подвезла она меня практически никуда на расстояние в 50 км, но она хотя бы вывезла меня из города, так, что я уже была в пути, что тоже хорошо.
I am in Italy now, in Taino, which is almost at the border with Switzerland and not far from France. I arrived here from Munich in Germany, which was supposed to be 607 km distance and normally can be reached in 6 hours according to google maps. I started hitchhiking at a gas station at the exit from the city almost at 9am, got my first car to almost nothing as 50 km far from Munich at 9:15, but it put me on the way already, which was good.

More over, the view was already so beautiful that I didnt mind staying there waiting for my car.
Более того, вид вокруг стал таким красивым, что я была вовсе не против оставаться на неком месте в ожидании машины.
image
Then I changed cars for another short way of about 50 km to get almost to Austria, where I got stuck at a huge parking lot with a gas station, restaurants and various facilities. The view became even better:
В очередной раз я сменила машины на очередные несчастные 50 км, оказавшись практически в Австрии. Однако, там я и застряла, попав на очень крупную стоянку, где была и заправка, и стоянка, и рестораны. И вид становился все очаровательнее:

Couchsurfing Rules, Hitchhiking Moves, Traveling Goes on | Каучсерфинг Рулит, Автостоп Двидется, Путешествие Продолжается

Я пока что подзастряла у подруги в Германии, в Мюнхене, решив пойти вместе финал футбола смотреть в немецкой обстановке. И раз до этого события есть пару дней, то я решила посмотреть ещё немного Германии, например, рекомендованный ею Ротенбург с остановкой на ночь на каучсерфинге в более крупном городе Нюрнберге.
Meanwhile I have been staying longer in Germany at my friend’s in Munich. We decided to go watch the football final in a German atmosphere. There are a few extra days till then and I went for seeing more of Germany, specifically Rothenburg that she recommended to me with a stop over for a couchsurfing night in a bigger city of Nuremberg.
image

So I hitchhiked Munich – Nuremberg quite easily and had the whole second part of the day for walking around before my Couch surfing host picked me up.
In the evening we arrived at his place, which was also interesting to see how germans live. I got a living room as my room and windows faced a perpedicular room there, which looked quite extraordinary!
И я довольно легко проавтостопила от Мюнхена до Нюрнберга и вся вторая часть дня у меня была посвящена прогулке по старому городу, прежде чем мой Каучсерфинг хозяин подобрал меня.

Новый Опыт Автостопа New Experience of Hitchhike Travel

Now after another hitchhiking tour I have an absolutely new kind of hitchhiking experience. It has become less fun since I entered Germany – the country of rules and restrictions.
During this trip I had very many chances to practice my German in the form of asking a question about where drivers go and if they can give me a lift. For my own fun I put it in one way and another and in respond I heard so many NOs, which started repeating themselves after a few attempts.
Сейчас после очередной поездки автостопом у меня появился абсолютно новый опыт по его ощущениям. Стало менее прикольно с тех пор, как я въехала в Германию – страну законов и ограничений.
В течение этой поездки у меня оказалось уйма возможностей попрактиковать мой немецкий в форме вопроса, куда едет водитель и может ли он меня подвезти. В качестве личного развлечения я меняла формулировку вопроса от одной машины к другой, пробуя разные формы языка. Но в ответ все-равно все-время слышала НЕТы, которые уже начали похгдить один на другой спустя пару раз.

NOs that hitchhikers can hear on their way:

First Hitchhiking on MBT Europe Первый Автостоп в МБП Европа

MBT Europe began! My brother droppedmy off at the edge of Minsk on a highway to let me start my hitchhiking tour. When he was going backwards to Minsk after a U-turn in a hundred of meters, I was already in a minivan car driving me towards Brest bordering on Poland.

image

МБП Европа началось! Мой брат подбросил меня до окраины Минска на трассу, чтобы я начала свой тур автостопом. Когда он возвращался обратно в Минск, развернувшись дальше на сотку метров, я уже ехала в минивэне в направлении Бреста, граничащего с Польшей.

Hitchhiking in Russia | Автостоп в России

What a pleasure he inhabited in my soul! The driver was a man like a mount – tall and strong. And his mouth doesn’t shut, – said some lady about him at a parking of a petrol station, to whom he talked there trying to find someone for me to go with.
Как же приятно он мне сделал на душе! Водитель – мужчина-бугай, высокий, крепкий. А рот у него не закрывается, как сказала про него пожилая женщина на парковке заправки, с которой он общался, когда искал, к кому бы пристроить меня.

On my way from Moscow to Peterburg I didn’t really have luck with cars. First it took me too long to reach across the main Moscow circle road. Not that nobody stopped – they did, but mostly they were going on the city turning from the main road. And when i was finally picked up and taken away from there, first there was a traffic jam, and then the driver of the next car did not hurry anywhere and he was going slow on his way to visit a friend of his. And then I got to a big truck with with a driver who is Azerbaijani by his origin and he spoke like in anecdotes: with accent and confused pronunciation of words’ endings.
Просто по дороге из Москвы в Питер как-то не задалось у меня с попутками, сперва довольно долго не могла за МКАД выехать – вроде и останавливались машинки, да все поворачивали на МКАДе. И когда все же вывезли меня, ехали сперва в пробке, а потом пересекла в легковушку, где водитель никуда не спешил и просто ехал к знакомой провести время, и после него мне попалась фура средней комфортности с водителем из Азербайджана, который говорит с произношением, как в анекдотах, путая окончания. 

Work vs Travel | Работа или Путешествие

Интересно, когда меня в путешествии спрашивали о моей работе, на что я прежде всего шутила, что я бездомная и безработная, но потом все же отвечала про свою интеллектуально-собственническую деятельность в Варгейминге, я также упиенно рассказывала обо всем, как сейчас я говорила о путешествиях одному далекому (в плане кто чем занимается) коллеге по дороге домой после вечеринки, посвященной новоселью компании?!
I am wondering, when I was asked about my job on my trip and first of all I usually joked saying I was homeless and jobless, but later I shared that I had dealt with intellectual property in Wargaming, so whether I reveled in it with the same lustiness like I did now sharing my travel experience with a colleague on our way back from the company’s house warming party?!

Only when I was already going home on my own I suddenly got back to myself and felt a “closure of the stream” which had been carrying me in our conversation, which started from a dialogue with questions-answers and turned into my monologue reciting about wonderful experiences and transformations brought by travelling.

Непал. Люди-улитки :-) | Nepal. People-Snails.

Nepal. “It feels like home” – was my first feeling which I expressed on FB and my mom, who now not only reads my blog, but also watches me on FB and even comments (I switched parents to friends category which is so much more convenient), asked not a simple question: “What home? Where? I don’t know already where your home is.” This question keeps burning on my mind since then.
Although it must be difficult for my mom to not understand me, I feel happy she actually does! In my sense of understanding. The only fact that she is alerted with such a question means that she is not confused by her fake views of me (that I am just travelling like on a vacation), her hopes about me (that I will come back right now and settle down for a “normal life”, like my Buddhism teacher in India said that all our parents worship a God of Normality), her vision of me (that there are processes happening with and in me). She might not see a clear picture of what is what in my life, but it’s OK. Because there is no clarity, because I myself found it difficult to answer her question about what home I meant.
Непал. “Чувствуется как дома”, – было моим первым ощущением, которое я выразила на ФБ, и моя мама, которая не только читает мой блог, но теперь и следит за мной на ФБ и комментирует (перевела родителей в разряд друзей, что так удобно), задала мне непростой вопрос: “Где дома? Что для тебя дом? Я уже не понимаю, где у тебя дом.” С тех пор этот вопрос продолжает всплывать в моей голове. И хотя маме должно быть непросто не понимать меня, я рада, что на самом-то деле она, выходит, понимает! В моем смысле понимания. Уже только тот факт, что ее озадачивает такой вопрос, означает, что она не в иллюзиях неверных взглядов по поводу меня (что я просто путешествую, как в отпуске), ее надежд относительно меня (что я вот счас уже вернусь назад, осяду с “нормальной жизнью”, как говорил мой учитель буддизма в Индии, что все наши родители поклоняются некому “Богу нормальности”), видения меня (что есть процессы, происходящие со мной и во мне). Наверняка она не видит ясной картины о том, что к чему у меня в жизни, но это ОК. Потому как ясности-то и нет, потому как я сама оказалась в затруднении найти ответ на ее вопросы относительно того, что есть дом для меня.

Непал. Во многом я нашла тут Индию. Схожие лица, наряды, язык, кухня, образ жизни.

Випассана Часть 1 | Vipassana Part 1

Решила я не выдумывать мудреных названий для поста, а так сразу понятно и сказать о чем речь пойдет, о Випассане. Это курс медитаций проходящий в практическом режиме с элементами теории. Само слово с языка буддизма Пали означает то самое любимое мною просветление сознания, понимание, то бишь Тована. А я-то и не знала изначально, а все сходится и складывается. Значит, видимо, верным путем я иду, товарищ 🙂
I decided not to make up complicated names for the post and instead give a clear comprehensive idea of what it is going to tell about, about Vipassana. This is a course of meditations in a mode of practices with elements of theory. The word itself derives from the Buddhist original language Pali meaning my favourite concept of Mind insight, deep understanding, that is Tovana! And I did not know it, but it all matches now and fits in the book of my life as another recepie very well. I guess it means I am going the right way.

A sunset at Koh Phangan island where I took my Vipassana course, noticed by chance when walking in the town
Закат на острове Ко Панган, где я проходила свой курс Випассана, замеченный случайно при прогулке по улице

While in Kuala Lumpur Пока была в Куала Лумпур

Приехали мы в Куала Лумпур и зависли. Какая-то квартира у моего друга зависательная: уютно, просторно, аккуратно, wifi, холодильник, плита, плазма с подключенным к ней компьютером и тусня русская: пару человек снимают комнаты у него и он там один не русский среди троих русских. И мы вдвоем. И хочется путешествовать, посещать и смотреть, но вот как то зависли просиживаться в квартире много – видимо, хочется дома. Прошу читать верно: не домой, а дома хочется.
We came to Kuala Lumpur and hanged long there. My friend has his place very appropriate for hanging there: it is cosy, spacious, neat, there is wifi, a fridge and a kitchen, a plasma with a computer connected to it, and there are Russians there: three youngsters rent rooms from my friend. And here we come. And we want to travel, to visit and to see, but in some way we stuck inside there for hours and hardly went out – seems like someone needs to feel home. Prewar, read it correctly: to feel home, but not to come home.

My Indian Happiness Мое Индийское Счастье

23:05 на часах. Для Индии это время сна. Один из моих попутчиков уже посапывает, брат тоже засыпает после того, какмы обменялись парой мыслей о впечатлениях от Индии. Для него она нарисовалась пока как “Свободная страна счастливых людей”.
Интересно в самом конце МБП в Индии получить свеженьких попутчиков, которые только еще знакомятся с этой страной. В немалой мере я ответственна за то, какой будет их Индия, тк я прокладываю маршрут, организовываю переезды, жилье и даже питание. Мои попутчики не англоговорящие 🙂 Слава богу, в их версии мне это как-то не мешает.
11:05pm. For India it is already sleeping time. One of my travel buddies has already been snoring, and my brother is also falling asleep after we exchanged a few thoughts about impressions of India. For him it is up to now a “free country of happy people”.
It’s a curious experience for me to get new fresh travel buddies, who are just getting acquianted with this country. To somewhat big extent I am actually  responsible for what their India will be, as I make the route, organize transfers, lodging and even food. Both my travel buddies have no English. Thanks god, it doesn’t bother me a lot in their version. 🙂

What Makes me Pleased Что Доставляет Удовольствие

Сытая и довольная!
Full and happy!

This is a photo where I’m satisfied, taken after I finished my meal composed of puri breads and sabji plus chai.
Это фото снято, когда я довольная поела лепешек пури с сабджи и запила чайком.

Why am I pleased? For satisfying my two desires: food and communication with foreign minds 🙂
When they served me puri and sabji I got the regular number of 4 pieces of bread but a rather small plate of sabji. More over the sabji was as liquid as soup with only little potato on the bottom.

Три Месяца Ненормальности Three Months of Innormality

And meantime I came to a record of three months in India. It is quite a term! And I can’t say whether I feel it as really three months, or maybe less or more. What I do feel is that this is my life now and not just a trip or a vacation, and I’ve been somewhere in a significant period of my life and I know that processes have been going and it couldn’t be different for me.
И тем временем я пришла к отметке в три месяца нахождения в Индии. Это довольно-таки срок! Я не могу сказать, чувствую ли я, что прошло именно три месяца, или меньше, или больше. Но что я да чувствую, так это то, что это сейчас моя жизнь, а не поездка или отпуск, и я нахожусь сейчас в существенном периоде своей жизни, и происходят процессы, и оно не могло бы быть иначе для меня!

*Это рисунок на стене одной из кафешек в Бунди,  Раджастане. Изображение Бога Кришны с его возлюбленной Радой – известная пара в индийской мифологии.
*This is a drawing pic the wall of a cafe in Bundi,  Rajasthan. Depiction of God Krishna and his beloved Rada – a famous couple in Hindu myphology.

Medical Experience Медицинский Опыт

Всяк бывает. Приехала я в Индию за опытом, за изучением всего и себя. И не все ж козочкой скакать да пчелкой нектар собирать, иногда для полного набора надо и дегтю хлебнуть.
Things happen. I came to India for experience, for learning about the surrounding world and about myself. And it can’t always be sugar and honey, sometimes there must also salt and pepper be for the full set of experience.

Luckily my portion of salt and pepper was not too disgusting,  I mean,  dangerous. Cause disgusting is actually the word to describe what I had. Nothing serious but really disgusting.
Although I have photos which I had been making tip watch the progress of the disease, I don’t dare posting them here and will indicate below to an example in the clynics.
К счастью, моя ложка дегтя была не такой уж отвратительной, точнее, опасной. Тк на самом деле,  “отвратительный” – это именно то слово, которое верно описывает то, что у меня было – ничего страшного, просто противно! фи!
У меня даже фото есть, я документировала для отслеживания прогресса болезни, но размещать все же не смею, а укажу на пример ниже с фотографий из клиники.

Итак, опыт боления в Индии на примере кожного заболевания и инфекции в горле Бодгая, штат Бихар.
So, experience of sickness in India based on an example of skin infection disease in town of Bodhgaya state Bihar.

Неизбитые Тропы Unbeaten Paths

Let me tell you about the India I like. Let me share the type of travelling I enjoy.
Поделюсь-ка я Индией, которую я люблю. Расскажу-ка я о том виде путешествия,  который доставляет мне удовольствие.

В такую Индию не купить билета. Такое путешествие не совершить по путеводителю.
There’s no ticket to buy to such India. There’s no such a trip to follow by a guide book.

This is rural India – the one you get to explore once you dare taking an off beaten route. In my case,  it was a small village in the outskirts of Varanasi to the opposite side of the river Ganges behind the Fort.
Это дикая Индия – та, которую можно исследовать, стоит только сойти с протоптанной тропы. В моем случае это была деревенька в пригороде Варанаси по обратную сторону от реки Ганга позади Форта.

a Less Pleasant Day of the Trip Менее Приятный День Путешествия

Наше сегодня соревновалось с нашим вчера по своей сложности проживания. Да уж, ничего не поделаешь, бывают и менее приятные дни. Вот расскажу вам, как прошел сегодняшний день, ведь многие интересовались, как же я буду справляться, если что-то сложное вдруг.
Our today competed with our yesterday in their complicacy. Well, there’s nothing to do about that, sometimes travelling can get less exciting. So I’ll tell you how it was, as many of you were interested in how I would manage in case of difficulties.

So, we deal with it with our minds going crazy – sitting on our train to Varanasi drinking chai and laughing, also making laugh other passengers around. Our travel buddy in Pushkar Wildor would enjoy it too, I guess, as we used to have crazy fun time together (if he reads me now too). We don’t need a lot to burst into laughing now: – Oh, is this a circus over there?  – No, it seems to be a wedding! – ha ha ha ha
We are so tired that we can hysterically laugh from any dull thing – for example, wiping our faces with tonic and looking at the black cosmetic discs – whose is dirtier?! and people in our sleeper compartment enjoy this too 🙂
А справляемся так, что сидим в поезде на Варанаси, пьем чай и ржем, также других смешим. Много не нужно, чтоб взорваться смехом: – ой, что это там – цирк?! – нет, это свадьба – ха ха ха ха
Мы так устали, что можем истерично смеяться с любой глупости, например, вытирая лицо тоником и глядя на черные косметические диски – чей грязнее?! и людям в нашем отделении вагона слипер тоже прикольно 🙂

Indian liars vs Katerina | Индусы-Обманщики и Катерина

I can be recognized as an old experienced traveller now! My experience bursts out unexpectedly at the right time in the right situations to save me out from irritating Indians.
Меня уже можно считать признанным опытным путешественником! Мой опыт выскакивает неожиданно в нужное время в нужном месте спасая меня от назойливых индусов. 

Фотки не факт что в тему буду лепить, тк не все отобразить, так что иногда просто, без привязки для разнообразия.
Photos that will follow here will not always have connection with the story as not everything is possible to depict, so I may put some just for a variety.

Jaipur, November 2013

So, what I mean by my experience and I would even say professionalism is shown by the following examples:
Что же я имею ввиду, говоря о своем опыте, или даже, не побоюсь этого слова “проффессионализме”, описано в следующих примерах: 

Повороты Жизни Turns in Life

Вот так вот работает эта штука – жизнь, ставит перед выбором: можно налево, можно направо пойти, по итогу приходишь к одному и тому же, но суть в том, что происходит в пути.
That’s how this thing works – life, it puts choice for you: you can go either left our right, and on the end you arrive at the same result, but it’s about what you get on the way.

Собираясь из Дели в Пушкар, я слегка затянула с выходом, когда еще и выяснилось, что не было человека, которому я должна была оставить ключ от места моего проживания. Минут 10-15 ушло на то, чтобы разобраться с ситуацией и вместо выхода за предполагаемые полтора -два часа, я вышла чуть больше, чем за час, тогда как еще и понятия не имела, как добираться… но раз мне надо на одну из станций метро, то значит там, в метро, разберусь уж. Главное, чтоб по времени успеть, что я не могла оценить никак.
Going to go from Delhi to Pushkar I was getting a bit too slow on my departure when I also found out that the person who I was supposed to leave the key from the place to, wasn’t in. It took me extra 10-15 mins to find a solution and instead of leaving assumed 1,5-2 hrs in advance, I left a bit more than one hour before the bus appointed departure time. Actually I had no idea how to reach the bus station, but as the ticket said it to be a Petrol pulp near a metro station, then I could manage already when I get to the metro. The only thing is that I could not estimate the travel time and one hour left made me feel worried.

Один Месяц Путешествия One Month of Travelling

Today begins MBT! Before this day it was just a vacation – one month vacation like I used to have before and which was unable to satisfy my inner world’s striving for freedom and eagerness to explore around as well as inside myself.
Now one month is behind me, and it’s not time to go back home – so I am going on! I am doing this! No more doubts and considerations, no more waiting. – I am already deep inside!

Сегодня начинается МБП! До сегодняшнего дня это было вроде отпуска, как я выезжала раньше – на месяцок ,что не удовлетворяло мой внутренний зов к свободе и страсть к познанию мира вокруг себя и внутри.

Сейчас один месяц позади меня. И это совсем не время уезжать домой ,поэтому я продолжаю!
Я делаю это! Больше нет сомнений и размышлений, нет ожиданий.  – Я уже глубоко внутри!

Любопытно, что сегодня – великое событие для Индии, праздник всех богов – Душера! И я в центре событий, и это уже больше, чем просто отпуск!
It’s curious that today is a huge event for India – the holiday of all the gods – Dussehra. And I am in the center of the events, and it is already more than just a vacation!

Умозаключения про Как Быть

Читая заметки на тему 19 навыков жизни со вкусом счастья, я всопмнила, что некоторое время назад в общении с одной из новых девочек-в-моей-жизни-в-потенциале-подругой я делилась некоторыми заметками для жизни, родившимися у меня на собственном опыте. Только мои были на тему, как быть, когда речь не о счастье 🙂 И теперь подумалось, что неплохо бы их зафиксировать на бумаге на экране для констатации своих же постижений с тем, чтобы в будущем посмотреть на этапы своих жизне-мыслей. А кроме того, вдруг еще кому пригодится 🙂

Итак, мои умозаключения по поводу как быть:

По поводу расстройств и страданий

Наблюдения

Последнее время появляется все больше наблюдений. Наблюдала вот за тем, как мы одновременно заболели с гостившим другом из Израиля, и как по-разному каждый тритал свою болезнь.
Наблюдаю за новым сотрудником, который серьезно отличается от заданного у нас в отделе характера отношений.
Наблюдаю за собой в новом ритме жизни, когда вдруг работа впервые в жизни настолько удалилась от моего места проживания, и я вдруг стала выходить в мир, бывать в людях, пользуясь общественным транспортом и проходя по оживленным улицам города вместо прежней пятнадцатиминутной прогулки дворами к офису. Это весьма увлекательное наблюдение! Не знаю, как долго бы я забавлялась пока все же не пересела бы на машину (тем более с грядущими ухудшениями в немилых моему сердцу погодных условиях), если бы не мой отъезд в МБП через меньее, чем три недели, но пока что я наблюдаю за суетой толпы, рассматриваю лица и выражения лиц людей в метро, их одежду, их походку )) А что – я действительно в кои-то веки уже два дня подряд удалилась от привычного мне района на расстояние не достижимое пешком и жабодавящее для услуг такси 🙂 и по два раза в день воспользовалась общественным транспортом!
Не устраивает то, что нельзя двигаться со своей скоростью, приходится корректировать шаг и траекторию движения под влиянием окружающих.
Ох, а оказывается, окружающих, незнакомых мне людей, так много вокруг!
Иногда чувствую себя, будто бы я уже путешествую! 🙂

INDIA Dec,2012 – Jan, 2013 Summary

As I could not upload photos here when writing the post, some of the words I enriched with links, so these links can lead you to the photo from where pictures about that particular [geographical] place start. Other links may mean just one particular photo they lead to.

Although I kept writing memos in Russian about my experience in India gradually through the whole month of travelling, and as a result I produced tens of pages in Russian, I feel happy to see the interest in my trip from non-Russian speakers and I am eager to make a summary of general impressions in English too. However, the summary is not a short story either J

АНДАМАНЫ продолжение

…Мда уж, второе мое погружение особого оптимизма не внушило, а наоборот заставило серьезно задуматься, мое ли это – дайвинг. А желание могло бы и вовсе пропасть после того, как одного из желающих нырять укусило нечто змеевидное, но мелкое, когда он засовывал ногу в ботинки для плаванья, и его сковывала дикая боль на протяжении часа, поднимаясь все выше по ноге.
DSC_0203
Но это меня не спугнуло. Но как-то одолевал мною предательский страх в воде,  который мешал выполнению упражнений и равномерному дыханию, от чего пересыхало в горле и о комфорте подводного плавания и речи быть не могло. Кроме того, меня постоянно выталкивало из воды или клало на дно на бок. А выяснилось-то, когда вышли на берег, что грузы  у меня на поясе перегруппировались все на один бок, и вот меня и заносило. И вовсе я не такая уж корявая, меня изначально неверно сносило в воде, и подрывало мою уверенность в выполнении чего-либо. Как только на следующий день эта проблема была устранена раскладыванием грузов в карманы жилета, погружение пошло куда удачнее, что позволило мне ощутить больше комфорта и начать смелее выполнять упражнения. И хотя я шла погружаться уже с мыслями о том, что это последняя попытка, и наверняка мне стоит отказаться от этой идеи, я убедилась в обратном! Я – могу!!! В последний же день, погружаясь на глубину вплоть до дозволенных 18 метров, я получила наслаждение и поняла, что надо поэкономнее расходовать воздух, чтобы побыть подольше под водой.
Пусть подводный мир на этом острове и не оказался умопомрочительной красоты и разнообразия, но понравилось самоощущение парения как в невесомости. Эх, хочу еще!!!

АНДАМАНСКИЕ ОСТРОВА

Ну вот я и приплыла.
DSC_0115
Приплыла на Андаманы, виды которых на картинках, выданных гуглом , завораживают. Не врут картинки, собственно.
DSC_0117 DSC_0128
DSC_0124 DSC_0149
DSC_0135 DSC_0143
Но сколько можно любоваться и ничего не делать? Для меня – не долго.  Приехала за два дня до нового года, полно туристов, жилье занято, но не все. Удалось найти удачное сочетание цены и комфорта. И, как я и загадывала себе на поездку в Индию, я встретила израильтян. И даже много израильтян, больше, чем других. Сперва я прислушивалась и присматривалась, узнала столь знакомые темы разговоров, интонации, и потом раз, вступила в разговор на иврите, приведя их слегка в шок :-). И все-таки я уже далека от Израиля, тк почувствовала свою отстраненность. Зато от израильской еды я совсем не отстранилась, насладилась некоторыми блюдами родной мне кухни! Гест, в котором я остановилась, очень приятный, дает ощущение домашнести.