Tag: путешествия

Shillong. Meghalaya Experience. Шиллонг. Пребывание в Мегалае.

I have been staying in Shillong now, the capital of Meghalaya. It’s been a week already since I’ve come here and it is a different type of MBT – staying at one place so long. Though, actually, this is something that I wanted to – to come to India and stay somewhere at a nice place. I did not intend to do it in Shillong, but it happened like this due to lack of opportunities to go and visit places around first, and then I also learned that there would be Arunachal culture festival on October 12, and since I cancel my trip there (a permit costs 75 usd and I feel like it can become quite difficult to travel alone in the wild areas of this touristically unexplored state, so I decided to skip it this time), I want to stay for the festival.
Я пребываю в Шиллонге сейчас, столице штата Мегхалая. Уже неделя с тех пор, как я приехала, и это некий другой вид МБП – так долго оставаться на одном месте. Хотя, вообще-то, это то, чего я и хотела: приехать в Индию и засесть в каком-нить приятном местечке. Я не намеревалась делать этого тут, в Шиллонге, но так вышло, в силу невозможности сперва посещения тех мест, ради которых я приехала в этот штат, а потом я еще узнала про фестиваль культуры Аруначала 12 октября, и, так как я отменила свое путешествие туда (разрешение на посещение штата обходится в 75 долларов, и я посчитала свою возможную поездку туда в одиночку довольно сложной в силу действительно неисследованности штата с туристической точки зрения), то я уж решила остаться дождаться фестиваля.
Вот он какой, Шиллонг, город штата Мегхалая, что переводится как Обитель Облаков:
Here how it looks like, Shillong, a city of Meghalaya, which is translated as Abode of Clouds:

image

Traveling in Shillong. Update. Путешествую в Шиллонге. Апдейт.

И что-то не накопилось у меня пока ни мыслей, ни событий, чтобы поделиться. А привычка регулярно постить накопилась, как чувствую. Не люблю я привычки. Я говорю, что они крадут нашу жизнь, тк делая что-то по привычке, мы не особо задумываемся, и становимся бессознательными, и не помним себя.  А не будучи в осознанности, мы как бы пропускаем мимо этот период жизни. Но  родных-друзей, кто хочет знать, что со мной и как, пока никто не отменял. Так что, как бы последую привычке и расскажу пару слов о день-деньском.
And I haven’t really got any thoughts or events to share lately. But a habit of regular posting exists, as I feel. I don’t like habits. I say that they steal life from us, as doing something by a habit we do it unconsciously and do not remember ourselves. And when we are not aware, we kind of miss that period of life. Anyway, nobody cancelled relatives and friends who are eager to know about me and what’s going on, therefore I’ll follow my feel of habit to write about my daily days here.

Update from MBT India Новости с МБП Индия

Итак, я в Гувахати – столице Ассама, что поблизости с Бутаном, непалом и Бангладешем,  после 35-часового + 2 часа опоздания переезда поездом из Дели, когда после нескольких попыток мне так и не удалось пробить местечко в классе с кондиционером и меньшей текучестью людства, чем я не осталась опечалена, тк постоянно посещала тот самый кондиционированный вагон, чтобы уточнить у проводника о наличии места, и там же и прохлождалась, а кроме того в моем дешевом классе слипере под конец поездки уже ехали люди непосредственно в моем направлении, и рассказали много прекрасных вещей о местах, которые я собираюсь посещать, еще раз подтверждая правильность моего выбора, и вообще оказались интересными собеседниками.
So, I am in Guwahati – the capital of State Assam, which is close to Bhutan, Nepal and Bangladesh, after my 35-hours +2 more hours of delay by train from Delhi, when after several attempts I did not succeed to upgrade for Air Conditioned class with less people traffic there, although I did not get unhappy as I used to visit those AC coaches regularly to check up with the conductor about availably berths, and I could cool myself there, and more over by the final part of the trip in my cheap sleeper class I started having passengers who were going to the same destination as I was and they shared lots of wonderful things about the places I am going to visit, comforting me by such in my choice and generally they turned to be interesting interlocutors.

Bharat Mahan India or a Melodramatic Story of my CS Experience Бхарат Махан Индиа или Моя Мелодраматичная CS История

                       *Dear FB friends who read posts and make comments in FB, please bear in mind I am not always capable to get to fb, so I would appreciate your comments in the blog, notification of which also arrives by email and makes it easier achievable.
                      *Дорогие мои фб друзья, которые читают посты тут и комментят в фб, я хочу предупредить, что мне сейчас не всегда доступен фб, и потому я буду признательна вашим отзывам прям тут, в блоге (регистрация вроде не нужна), тк оповещения о комментах приходят и по мыла.

You know from where I am writing this post, right? No need to go far, I mean generally – from India. You know that it’s been my 3rd trip here, right? And I think many of you have heard personally my feedbacks about this country involving such words as wonderful, magic, fantastic, special.
But would I keep coming and “promoting” this land feeling disguise, feeling tortured and unsatisfied with everyone and everything? Such I tried to explain to a person who I met in Delhi and stayed at his place through couchsurfing.
Вы же знаете, откуда я сейчас пишу этот пост, да? Не надо далеко ходить, я имею ввиду вообще – из Индии. Вы знаете, что это мой третий визит здесь? И, думаю, многие из вас слышали лично мои отзывы об этой стране, включающие такие слова, как “прекрасная”, “волшебная”, ” фантастическая”, “особенная”. Но стала ли бы я возвращаться сюда вновь и вновь и ” продвигать” Индию, чувствуя отвращение, испытывая постоянное недовольство и мучаясь от всех и всего? Так я пыталась объяснить одному мужчине, у которого остановилась в Дели через couchsurfing.

On a Train В Поезде

Итак, я сдвинулась с места, а то засиделась в Дели по прибытии, о чем сейчас буду писать пост, пока совершаю свою первую поездку в поезде.
So, I started moving since I spent a few days staying in Delhi since I had arrived, and I am going to write a post about that now on my first trip by train.

image

Да уж, поездка эта вообще-то на счету уже многочисленная, но сейчас снова в Индии спустя полгода, попутешествовав в других странах, а тем более в Европе, я попала на улицы в суету-сует после пребывания в комфортабельных домашних условиях каучсерфинга, и возник вопрос: Ой, то ли это, чего я хочу? Может, я уже выросла из Индии? И немного дрейфовала в предвкушении моей многочасовой поездки поездом в одном из низких классов – уж какой билет удалось достать спонтанно.

10 Преимуществ Жизни в Путешествии 10 Advantages of Life in Traveling

A thought came to my mind recently and in order not to lose it, I will share it here without referring to any particular subject.
Заглянула тут ко мне мысль на днХ, и, чтобы не затерялась, я поделюсь ею тут, без всякого отношения к какой-нибудь особой теме.

Зачастую путешествие считается чем-то непростым, таким особенным в плане организации и осуществления, дорогим. Но это та сложность, которую каждый ждёт в предвкушении.
После некоторого обсуждения с людьми, которые живут свою жизнь обычно на родине, у меня появилась идея, что оказывается, куда проще и менее затратно жить в путешествии, чем оставаться дома.
Often traveling is taken as an advantage, something hard to arrange and handle, expensive, though this is the challenge that everyone awaits for.
After a discussion with people who live their daily routine in their motherland, I got an idea that it turns to be easier and cheaper to live & travel than stay at home.

Вот то, о чем не приходится беспокоиться в путешествии, и что является неотъемлемым в жизни дома:
What you don’t have to care for and what is obviously a part of life at home, is:

1. Зарабатывать на одежду и всегда быть в моде более или менее, иметь разнообразие – в путешествии нужно всего пару футболок!
1. Earn for clothes and be always in trend, have a variety – on traveling you need just a pair of T-shirts

2. Зарабатывать на полноценное питание, выискивать возможность съесть что-нибудь “другое” – путешествуя всегда можно где-то что-то поесть и перекусить… и оно всегда “другое”, и… правда, это тоже стоит денег, но не является ярко-выраженной статьёй расходов и о пропитании реально не задумываешься
2. Earn for proper meals – there you can always get something somewhere which also costs money, but the expense is little and you don’t really care for it

3. Походы за покупками – все приобретается между делом, по пути
3. Do shopping – you just get things on the way

4. Подсчитывать и сравнивать, учитывать систему налогообложения, парковки, оплата коммунальных услуг – сталкиваешься с действительно малой толикой этого
4. Calculate and compare, mind taxation system, parking, and utilities – you bump into really little of that on your life in traveling

5. Готовка – см пункт 2
5. Cook – see number 2

6. Уборка дома – ха ха ха )))
6. Clean your home! – ha ha ha )))

7. Следить за новостями, что происходит в твоей стране и соседних странах, быть наготове: закупиться тем, что подорожает, переживать по поводу того, что ухудшается…  и в таком роде – узнаешь о происходящем зачастую уже в прошлом, и тебя это никак не касается
7. Watch news, be updated to what is going on in your country and neighboring countries, be ready to react: buying stocks of what is going to increase in its price, get worried about something getting worse… and other – you get to know things as passed facts which don’t really influence you

8. Ждать выходных и праздников, чтобы как-то изменить каждодневную рутину – каждый день что-нибудь новенькое!
8. Wait for weekends/public holidays to get a change from daily routine – every day is a change!

9. Найти врем побытьтнаедине с самим собой, отдохнуть! – Ты живёшь жизнь именно этим!
9. Find time to stay on your own and rest! – You live your life resting like this!

10. Найти куда бы поехать в отпуск – твоя жизнь – отпуск!
10. Find where to go for vacations – your life is a vacation!

Наверняка, ещё есть много всякого, но число 10 – стратегически хорошо! 🙂
Probably there are more comparisons, but 10 is a strategically nice number! 🙂

My Hitchhiking Philosophy | Моя Философия Автостопа

MBT Hitchhiking Europe for those who can’t watch youtube below:

Such a light video clip and some more complicated deeper thoughts on the whole.
My major results after MBT Europe come deep from my heart. They were formed during my long waiting time at gas stations and in situations of uncertainty about couchsurfing:

Такой вот легкий беззаботный видео-клип. Ну а размышления, в целом, вышли более грузные.
Основные мои результаты МБП Европа автостопом идут из самой глубины души. Они сформировались во время долгих часов ожидания на заправках и в ситуациях неясности с couch surfing:

MBT Europe. Hitchhiking/Couchsurfing. Results. | МБП Европа. Автостоп и Каучсерфинг. Итоги.

Европейский шенген был использован по полной, с его первым днем и последним, 40-м днем проведенными на границе Брест-Тересполь в машинах белорусов, которые живут недалеко и ездят в Польшу за покупками. Да уж, вот так жизнь, что белорусы находят лучший выбор, качество и цены за границей. Я думала о такой несправедливости частенько, когда натыкалась на обалденные распродали и скидки в магазинах Европы, чаще всего касательно одежды в Италии и Франции, и касательно еды в Германии и Чехии.
European visa was fully used with its 1st day and last 40th day spent on Brest-Terespol border in cars of belarussians who live in neighboring regions and travel to Poland to do shopping. Yep, that’s the life that belarussians find better variety, quality, prices abroad. I thought about such injustice often enough when I saw great deals and sales in European shops, mostly in regard to clothes in France and Italy and in regard to food in Germany and Czech republic.

PhotoGrid_1408603190545Как  же так, что там зарабатывают тысячи евро и могут тратить трижды меньше на покупку товаров, чем в Беларуси, где зарплаты в пару сотен евро?!
 How come that they earn thousands if euro there and can buy goods three times cheaper than we are offered here in Belarus with salaries of couple of hundreds euro?! 

MBT Travel Experiences 2 Опыт из Путешествий МБП 2

all peopleСегодня в ленте фейсбука у одного из моих индийских друзей, тоже путешествующего сейчас автостопом в Европе, я увидела картинку, как слева. (Говорится: У людей рождаются детки, а я типа… В какую бы страну мне поехать дальше?)
Today in facebook timeline of one of my Indian friends who has also been hitchhiking Europe now, I saw a picture as to the left.

And this is also what I also wanted to mention in my post. When traveling in Europe hitchhiking from one place to another, I visited many touristic spots. This is how traveling goes in Europe. It was a bit unusual to find myself in crowds of gapers following their guides. Sometimes I followed them too to grasp pieces of information about what was there around.  There could be groups of Russians or some pensioners from other European countries. And it felt ok as a tourist and not a traveler and to experience myself on a vacation when everything was nicely arranged, decorated, cooked and served 🙂 
И это как раз то, о чем я тоже хотела упомянуть в своем посте.

MBT Travel Experiences 1 Опыт из Путешествий МБП 1

IMG_20140807_111225Мое МБП Европа автостопом подходит к концу. Это было довольно недолгое путешествие продолжительностью в чуть больше, чем месяц, но также, как и многомесячное МБП Азия,оно принесло мне определенные результаты.
– Теперь у меня появились новые навыки в виде автостопа, навыки справляться в ситуациях и с людьми, где у нас нет общего языка, способность адаптироваться к разлрчным условиям в связи с интенсивным пользованием каучсерфингом.
– Также я усовершенствовала свое доверие жизни и Вселенной, умение терпеливо ждать прежде чем что-то произойдет.
– Я взглянула на себя и отметила, где я в жизни, что происходит со мной, и кто я вообще.
My hitchhiking MBT Europe is coming to an end. It has been quite a short trip of a bit more than one month, but same like my months-long MBT Asia, it has brought some results.
– Now I have new skills of hitchhiking, of managing myself in situations and with people when we have no common language, skills of adaptation to different surroundings and conditions due to intensive use of couchsurfing.
– I have also mastered my trust in life and the Universe, to be patient before things happen.
– I have looked at myself to note where I am in life, what has been happening to me and what I am in general.

Карма моего Путешествия 2 | Karma of my Trip 2

DPhotoGrid_1407258591436uring MBT Europe I happened to visit Italy twice. First time was nice and comfortable, when I hitchhiked from Germany to a friend in Taino, which is close to Milan, and I was amazed by beauty of towns, lakes, hilla, castles and tasty food. Problematic hitchhiking I took as a challenge only. I did not get fascinated by Milan, but I visited Turin and liked it quite well.

За время МБП Европа мне выдалось побывать дважды в Италии. Первый раз комфортно и приятно, когда я приавтостопила из Германии к другу в Таино, что возле Милана, и тогда была очарована красотой городков, озёр, гор, замков, вкусной едой, а проблематичным автостоп восприняла лишь как небольшую сложность. От Милана в восторг вообще-то не пришла, но потом ещё посетила Турин, который мне, собственно, понравился.

The second time I came to Italy after I has made a loop in France. I don’t even remember now why and how I happened to decide to go through whole Italy. But on my way back I visited Cinque Terra, Rome, Naples, Venice, Verona and Vicenza.
So, totally 8 places when in France and Germany I had only 3.

Второй раз я приехала в Италию, сделав разворот во Франции. Я даже не помню, как я вдруг решила ехать через всю Италию. Но по пути назад я посетила  Чинкэ Тэрра, Рим, Неаполь, Верону, Вичензу и Венецию.
И это 8 мест по сравнению с 3 местами в Германии и Франции.

Karma of my Trip Карма моего Путешествия

My trip has been going quite strange. I liked visiting in Germany, where hitchhiking is a usual well accepted thing. And I could speak German, and actually they speak pretty good English there.
In France everything is beautiful, chique. I don’t know French but people speak English more or less and they are open, polite, which makes hitchhiking possible as even if sometimes they wouldn’t take me, they would decline my request politely. And when they agree to give me a lift, they get interested and excited on the way with me and bring me to the city center and explain what is where by their own initiative.

Странно складывается моё путешествие. Мне очень приятно было находиться в Германии, где автостоп – обычное дело, и по -немецки я могла говорить, да и английский там многие знают.
Во Франции так все красиво, так изысканно, французского я не знаю, и с английским там у людей более туго, чем в Германии, но люди довольно открыты, вежливые, приятны, отчего и автостопить можно, если и не подвезут, то мило откажут. А если подвезут, то в процессе заинтересуются общением, проникнутся и завезут и в центр города, и обьяснят что к чему.

IMG_20140729_180941But how does it happen that most time of my trip I have been spending in Italy?! Italy is so wild for me, untamed, sometimes too hot and couchsurfing hosts can accept only late at night, and generally it is difficult to find hosts among many profiles. Sometimes Italy is very dirty, and it can be just tiring with its atmosphere. Things are not organized well. In many places of the country I happened to have a problem finding numbers of trains, streets, houses. Often you can’t know which station the train or bus is arriving at.
Hitchhiking in Italy goes slow and difficult. I realized I should not plan to make more than 400km per day, when I made Minsk-Moscow of 850km! People are closed, unwilling to make a contact and in most cases I get a ride from foreigners: Germans, Spanish, Austrians, Turks.

Марсель и моя Жизнь Marseille and my Life

Возвращалась я сегодня из Марселя в Обань, небольшой городок на Юге Франции, где я проживаю, смотрела на горы, которые на этом фото такие мелкие и не привлекательные…
Today I was coming back from a visit to Marcielle to Aubagne, a small town where I’ve bwen staying in Southern France, and I was looking at the mountains which at the photo below look so tiny and unimpressive…

image

but I really enjoy them every day I see them. And this time I enjoyed. And I suddenly thought: “What a pleasure I have in my life, and I appreciate it!” …
но мне они действительно нравятся каждый день, когда я их вижу.

Hard Life of a Traveler Тяжкая Жизнь Путешественника

IMG_20140717_112352

Mattia is getting for me pizza for my further hitchhiking Матиа предлагает мне пиццу в дорогу

Coming to Italy I faced influence of Germanity upon myself, which put my traveling in frames: scheduled trips, limited sleeping, quick intense cooking lessons, forced stomach stretching and other moments squeezed all in 3 days to let me have best possible expérience of Italy 🙂 Meet Mattia – an Italian (who keeps saying he is half german and likes everything predefined well), who I met once in Minsk through my ex-work in Wargaming and who inspired me to write my blog about traveling and kept  insisting on visiting him and his family in Italy.
Приехав в Италию. я попала под влияние Немецкости, котороая поставила мое путешествие в рамки: поездки по расписанию, ограниченный сон, быстрые интенсивные кулинарные уроки, вынужденно растянутый желудок и другие моменты. втиснутые в 3 дня, чтобы обеспечить мне наибольшие впечатления от Италии 🙂 Знакомьтесь, это – Маттиа, итальянец (который на половину немец и любит, чтоб все было предопределено), которого я однажды повстречала в Минске через свою бывшую работу в Варгейминге, и который воодушевил меня на регулярное описание моих путешествий в блоге, и постоянно принглашал меня приехать и в Италию навестить его и его семью.

Io Vollio Parlare Italian ` Ио Вольо Парларэ Итальано

Аааа, я хочу говорить по-итальянски! После посещения последнего знакомого (я пока что ездила по местам, где мне есть кого навестить) в моем туре по Европе в городке Таино в Италии я теперь вышла в вольное плавание и проделала путь Таино – Турин в 135 км с тремя пересадками. И я покажу какие-то фото из этого интересного города, пока буду рассказывать свою историю про автостоп.
Aaaai want to speak Italian! After having visited my last friend (meanwhile I have been going to places where I have someone to visit and stay with) in my Europe tour in Taino, Italy, now I have been up to my free sailing and I have done a way of 135 km from Taino to Turin with three changes. And I will show some photos from this interesting city while telling my hitchhiking story.

image

– Скузимо, ва варзо Торино? –

A Town from a Fairy Tale | Городок из Сказки

Such a wonderful magic place, so I don’t want to miss a chance to tell about it.
Такое чудесное волшебное место, что я никак не хочу упустить возможность рассказать о нем.
image

Добро пожаловать в Ротенбург – городок вечного рождества.
Welcome to Rothenburg – a town of eternal Christmas.
image

A Sunday in the German Way | Воскресенье по-Немецки

While I was staying in Munich with my friend O. and her family the weather kept being nasty all the week long. I had only one sunny day when I visited Rothenburg and other time I either shortly walked in the city under rain or stayed at home and enjoyed O’s domestic life. However, this is absolutely fine with me, as I love to meet, see a style of life at places, participate in it. So, we went food shopping, cooked, took care of O’s children, and of course watched football!
Пока я пребывала у подруги О. и ее семьи в Мюнхене, погода была отвратительной практически всю неделю. В Германии для меня выдался лишь один солнечный денек, когда я ездила в Ротенбург. Все же остальное время я либо гуляла в городе под дождём, либо оставалась дома и довольствовалась бытом жизни О. В любом случае, я была довольна, тк я люблю встречаться, общаться, видеть стиль жизни посещаемых мест и участвовать в нем. Итак, мы занимались делами по хозяйству, ездили в магазин за продуктами, готовили, возились с детьми и, конечно же, смотрели футбол!

Hitchhiking Communications Коммуникации Автостопа

It’s about languages experience on MBT Europe hitchhiking that I’d like to share. On my way to Czech Republic from Belarus I went through Poland and shortly through Germany. So, all cars except one, who gave me a lift, were Polish. Yesterday I was lucky to get a ride with three Polish pensioners traveling to Luxembourg in their caravan minivan. I got them at a gas station in Wroclaw asking who goes in the direction of Dresden. So they were heading right there and more over in such a fun little house!in a Caravan minivan
Хотелось бы поделиться опытом языков на МБП Европа автостопом. По пути в Чехию из Беларуси я проехала через Польшу и коротенько затронула Германию. Так что все машины из подвозивших меня, кроме одной, были Польскими. Вчера мне посчастливилось подъехать с тремя поляками-пенсионерами, едущими в Люксембург на своем минивэне-караване. Я попала к ним, вопрошая на заправке, кто едет в сторону Дрездена, и мало того, что они ехали именно туда, так еще и в таком домике!

First Hitchhiking on MBT Europe Первый Автостоп в МБП Европа

MBT Europe began! My brother droppedmy off at the edge of Minsk on a highway to let me start my hitchhiking tour. When he was going backwards to Minsk after a U-turn in a hundred of meters, I was already in a minivan car driving me towards Brest bordering on Poland.

image

МБП Европа началось! Мой брат подбросил меня до окраины Минска на трассу, чтобы я начала свой тур автостопом. Когда он возвращался обратно в Минск, развернувшись дальше на сотку метров, я уже ехала в минивэне в направлении Бреста, граничащего с Польшей.

Продолжаю Ненормальничать | I Go On Being Innormal

Well, I keep doing things which exclude me from a certain list of normality. But for me this is natural to hear my own self and to follow it. It is much worse when you don’t know what you want and stay unsatisfied, or when you know but you don’t do that.Ticket to India
So, today I’ve packed for my hitchhiking trip in Europe which starts tomorrow and I bought a ticket to Delhi for after a fortnight since I have come back in August.
Ну что ж, я продолжаю делать веши, которые исключают меня из каких-то списокв нормальности. Но для меня это вполне естественно – услышать себя и последовать за услышанным. Куда хуже не знать, чего ты хочешь и оставаться недовольным, или когда ты знаешь, чего хочешь, но не делаешь этого.
Итак, сегодня я упаковалась для моего путешествия по Европе автостопом, которое начинается завтра, и я приобрела себе билет в Дели на через две недели после моего возвращения в Августе.

Коротенько в Питере | Shortly in St Petersburg

Доавтостопила я до Питера, и путешественники, с которыми я познакомилась в Индии, приняли меня у себя дома и устроили мне самую невероятную экскурсию по городу: НОЧЬЮ (как-раз белые ночи) НА ВЕЛОСИПЕДАХ!!!
I reached St Petersburg by hitchhiking and travelers, who I met in India before, hosted me at their home and pleased me with the best excursion in the city: NIGHT PETERSBURG (it was time of white nights) ON BICYCLES!

Place of Pushkin’s Duel | Место Дуэли Пушкина

Как мои Дела | How I’ve been doing

Многие периодически спрашивают, как мои дела, с тех пор, как я приехала в Минск после Моего Большого Путешествия. Вот, я решила рассказать всем оптом. 

Many ask me how I’ve been doing since I came to Minsk after My Big Trip. So, I decided to tell all together. 

1. First of all, I’ve already got my new passport, which, I will remind, was the reason for my visit to Minsk. I was lucky to get it registered under a number which has a combination of figures easy to remember – very useful for me as I’ll have to fill in this number frequently on my trips.  And now, when the passport is in my hands, I am checking options for further travelling. I will not go in details.

1. Прежде всего, уже готов мой паспорт, который, напомню, служил поводом моего приезда в Минск. Мне посчастливилось получить паспорт с регистрационным номером, комбинация цифр которого легко запоминается, что очень полезно при частой необходимости заполнения всяких документов при переездах. И теперь, имея паспорт на руках, я проверяю опции для дальнейшего путешествия. Не стану углубляться в детали. 

Work vs Travel | Работа или Путешествие

Интересно, когда меня в путешествии спрашивали о моей работе, на что я прежде всего шутила, что я бездомная и безработная, но потом все же отвечала про свою интеллектуально-собственническую деятельность в Варгейминге, я также упиенно рассказывала обо всем, как сейчас я говорила о путешествиях одному далекому (в плане кто чем занимается) коллеге по дороге домой после вечеринки, посвященной новоселью компании?!
I am wondering, when I was asked about my job on my trip and first of all I usually joked saying I was homeless and jobless, but later I shared that I had dealt with intellectual property in Wargaming, so whether I reveled in it with the same lustiness like I did now sharing my travel experience with a colleague on our way back from the company’s house warming party?!

Only when I was already going home on my own I suddenly got back to myself and felt a “closure of the stream” which had been carrying me in our conversation, which started from a dialogue with questions-answers and turned into my monologue reciting about wonderful experiences and transformations brought by travelling.

Я в Минске. Путешествую. I am in Minsk. Travelling.

Только что в чат-беседе с попутчицей Саей я восторженно продолжительно держала клавишу под левым указательным пальцем в средней строке клавиатуры.
Кричать аааааааааааа захотелось, потому что я вдруг поняла, что я в Минске, а путешествие продолжается, тк мы обсуждаем варианты стран на ближайшее будущее. Решение ехать менять паспорт в Минске принималось непросто. Я понимала, что стоит мне вернуться на насиженное местечко, и меня может затянуть.
Такую же фразу я услышала и от одного Малайзийца, у которого мы гостили с подачи моей американской подруги. Сейчас мы с ним общались на мой третий день пребывания в Минске, когда я говорила, что все немного странно и непривычно, и как-то я себя не чувствую приятно расслабленно. И он сказал: ничего удивительного, после столь долгого времени совсем иной жизни, но скоро попривыкнешь.
А я не хочу привыкать! Не хочу жить привычкой! Не хочу пребывать в иллюзии, что все хорошо, лишь потому, что нет лучшего!
Я хочу осознанно быть довольной, как слон, зная, что то, что у меня есть – это мой выбор!

Just now in my chat with my travel buddy Saya I was excitedly holding a button pressed under my left little finger in the middle row of the keyboard.
I wanted to shout aaaaaaaaaaaaa because I suddenly understood that now I am in Minsk, but my travelling is going on, because we are discussing next destinations for the near future. My decision to go to change my passport in Minsk was a tough one. I realized that once I come back to a comfortably homey place, I can get drowned in routine there. The same idea I heard from a Malaysian J. who I talked to the other day on my 3rd day in Minsk. I was saying to him that everything seemed weird and unhabitual to me and I did not feel nicely relaxed, when he said that no wonder it felt like that after a long time of different life, but I would get used soon.
And I don’t want to get used! I don’t want to live my life though by habit! I don’t want to stay in illusion that everything is fine just because there is no something better!
I want to be consciously happy! As happy as a clam, when I know that what I have is what I’ve chosen to have!

Приятные Трансформации | Pleasing Transformations

Ой-ой-ой! Два дня уже как пишу пост про то, что приехала в Минск, и как оно мне, а тут тааакооое, что отложила его в сторону, тк это скорее надо запечатлеть. И на платформу другую перенести Рецепты соей Жизни хочу со всеми постами, и хотела не писать нового, пока не перейду, но тут таааакоооое!
Oh-oh-oh! It’s been two days since I’ve been writing a post about my arrival in Minsk and how it’s been going for me, however, now I have something happening that I have to pay my tribute to it while it’s fresh. And I want to transfer my Recepies of my Life to another platform and was not going to issue new posts before I fix it there, however there’s something happening now…

Once I already wrote about transformations in my mind. I noticed them, accepted and went on. When going for MBT I wanted to see, to learn, to understand, to get tovanot and to change. Since changes started happening, I accepted them and lived with them, so they became obvious to me. And now, when I am back to regular life, I face results and I say WOW!
Однажды я уже писала про трансформации во мне. Я заприметила их, приняла и пошла дальше. Собираясь в МБП, я хотела увидеть, узнать, понять, получить тованот и измениться. С тех пор, как изменения стали происходить, я приняла их и стала жить с ними, так, что они стали очевидными для меня. И теперь, когда я вернулась в обычную жизнь, я сталкиваюсь с результатами и я говорю: ОГО!!!


Дело в том, что, как я сейчас отыскала в том самом посте про трансформации, я вижу, что там я готова была принять жизнь в ее варианте посвящения себя работе в офисе, как это у меня было прежде, и обычной постоялой жизни, зная, что и как в мире помимо того… Теперь, будучи в Минске, я все же собираюсь снова отправиться в путешествие (о чем я пишу в том посте, который отложила сейчас). И вот, чтобы придать силы и волшебного пинка продолжению МБП, я зашла на сайт Огоа и разместила там объявление о том, что приглашаю попутчиков, которые не говорят по-английски и/или не имеют опыта самостоятельного путешествия, присоединиться ко мне, и вместе мы сможем бэкпэкерствовать по совместным интересам, а мне за это будут оплачивать переезды, питание, жилье. В общем, примерно, как в моем заглавном посте (потом добавила и сделала ВСЕ как в посте), и дала ссылку на блог, чтобы люди посмотрели, что я за фрукт.