Tag: about me

Я Слишком Сложна I am Too Complicated

Катерина, для своего дневника, твоё видео класс! Для человеков, (95%) твоя инфа. сложна.

Katerina, for your own diary your video is cool! For people (95%) your info is too complicated.

Это цитата в комментариях с моего видео канала на Youtube Katerina Universal. А я как раз на днях написала пост Не для Всех, но Для Каждого. И в чем-то перекликается данная ситуация с комментарием и рассуждение в посте, но не совсем. Потому хочу поговорить об этом.

This is a citation from a comment to one of my videos on my youtube channel Katerina Universal. And just the other day I wrote a post Not for Everyone, but For Each One. There is some link between the case with the comment and my considerations in the post, however, no full compliance. Thus, I’d like to talk about that.

Не Для Всех, но Для Каждого Not for Everyone, but For Each One

В качестве эксперимента, предложенного мне, я предлагаю аудио чтение собственного текста.

As an experiment, suggested to me, I make a voice reading of my own text.

В наши времена много коммуникаций проходит в сети. И так получается, что высказаться на просторах интеренета можно куда больше, чем в жизни. В реальной ситуации общение все больше на предмет каждодневных потребностей, обихода жизни, и некуда вставить свои мысли об ином, о вселенском… и даже если и затронешь какую-то тему, именно Тему, то она быстренько свернется видя взгляд людей, их непонимание и незаинтересованность.

In  our time communications take place mainly on the web. It happens that it is much more likely to express oneself in the internet rather than in life. In a real situation discussions are short, limited to everyday life demands, domestic chores, and there is no space to insert my thoughts about other, universal… and even if one succeeds to touch a subject , actually the Subject, it will soon be wrapped up due to lack of understanding and interest in the eyes of others.

Introducing Myself Представляюсь

avatar1It’s all because of my book, I should say. All because of it. Once I was aksed to write it to share my view on life after the experience I got during 2 years of traveling, and now I am making myself public so that later people can have access to the book. Yep, that’s it, I admit that I restart my activities on facebook, instagram and even LinkedIn, same as here in the blog (although honestly I missed writing to express my thoughts sometimes) and then also Youtube channel to make myself known among you and many others! I am investing my time and effort to spread Katerina Universal wide although I do it unwillingly. But such are the rules of the modern world’s game.

Это все из-за моей книги, должна я сказать. Все из-за нее. Однажды меня просили написать ее, чтобы поделиться взглядами на жизнь после всего опыта, полученного во время двухлетнего периода путешествия, и вот теперь я стараюсь стать публичным человеком, чтобы позже у людей был доступ к книге. Да, на этом все. Я признаю, что возобновляю свою активность на фейсбуке, в инстаграмме и даже в ЛинкдИне, также, как и тут,в  блоге (хотя нет, по блогу и изложению мыслей я иногда скучала) и еще на канале ютьюба, чтобы сделать себя узнаваемой среди тебя, читатель, и многих других! Я вкладываю время и усердия, чтобы распространить Katerina Universal шире, даже несмотря на то, что делаю это без желания. Но таковы правила игры нынешнего мира.

I share my mind! Делюсь умом!

I can’t wait for the time when Esperanto becomes a universally used language! Not that I know it and wish to practice… It’s just that I meet people from all over the world, and sometimes they tell me the same idea, that I should share my mind. Not that they miss theirs… just they liked mine, they said.

Не могу дождаться, когда уже наконец эсперанто станет языком, универсально используемым повсюду! Не то чтобы я его знала и желаю практиковать… Просто я знакомлюсь с людьми по миру, и некоторые из них выражают все ту же идею: Тебе надо делиться своим умом! Ну, конечно же, русскоговорящие говорят, что стоит делиться своим взглядом на мир, но мне уж очень нравится дословный перевод английской версии! И не то чтобы им своего умама мало, нет. Просто, говорят, им нравится мой.

That’s the Life. Вот так и Живем.

IMG_20150607_132449I haven’t posted anything at all lately and this has been disturbing me. Actually I started one post, another one about China. There is still much more to tell. But I have stuck at home resting without moving after constant change of places on MBT, and also I have stuck in my blog. Though now I decided to share at least some of my updates.
It is not that I just having been doing nothing – a lot, actually! Mostly I have been busy with planning my next MBT Europe for the summer period, like last year, and it requires so much of paper work and online search and planning! I count on some embassy, and then on another … and the other one rejects, and I have to re-plan and apply again. Quite boring and tiring. I like so much living without to plan! And there were times when I could not imagine that life was possible like that 🙂
Что-то я совсем не пощу, и мучает меня совесть. Я вообще-то начала один пост, все еще про Китай – там много чего рассказать есть, но вот как я застряла дома после возвращения, чтобы отдыхать от вечных переездов, также я застряла и в написании всякого. Но дай, думаю, хотя бы отчитаюсь что да как. Ведь не то что я прям ничем совсем не занята – напротив даже: постоянно чем-то! В основном документами для виз. То в одно посольство мечусь, то меняются планы и – в другое, тут отказали, тогда снова все перепланирую и переделываю. А бумажек-то столько надо заготовить – жуть! Эх, как же я люблю жить не планируя!!! А когда-то не умела так даже 🙂

About Me, Analyses P.2 Обо Мне, Анализ Ч.2

IMG_20150509_113447When writing the previous post, I came in my talking to a topic of how I became myself as I am today: communicative, not shy, considerate, wise in a sense. Though in my childhood I was a timid robust girl. Like some other children (though not all) I used to hide behind my mom’s skirt. I remember very well the time when we lived in a communal flat and in the morning I would come in the kitchen where all neighbors would pay attention to me to greet me cheerfully, and it embarrassed me and I felt really shy. And I was in my junior school years when we moved to a new apartment and I remember how mom was inspiring me to go out to meet other children in the yard, but I felt too inconvenient to do it on my own.
При написании предыдущего поста я дорассуждалась до того, как я стала такой, какая я есть на сегодняшний день: общительная, не стесняющаяся, предусмотрительная, где-то мудрая. Ведь в совсем детском детстве я была стеснительной девочкой, как и многие дети (но многие другие дети так все же не делают), я пряталась за мамину юбку в новой атмосфере, как сейчас помню, что живя в коммуналке, утром на общей кухне я стеснялась, когда все, заметив меня, радостно приветствовали,  и даже уже в младшем школьном возрасте я помню, как мы переехали на новую квартиру и мама меня поучала пойти во двор знакомиться с детьми, а я стеснялась сама.

Predilection from Talent or Talent from Predilection P.1 Пристрастие от Таланта или Талант от Пристрастия Ч.1

IMG_20150502_144517“Wo hen kaisin” means “I am very happy” from the Chinese language mandarine, which I use to say to drivers who agree to pick us up for a ride. Together with my friend from last year MBT I have been hitchhiking in China and will continue on my own for the rest of the trip after I validate my second Chinese visa by visiting Macao. Saya is going to Hong Kong where my Belarussian passport can not provide me an easy access to.
“Уво хэн кайсин” значит “Я так счастлива” на китайском языке потанхуа, проще именуемом ‘мандарин’ на английском. Я использую эту фразу, когда сажусь в машину водителей, соглашающихся нас подвезти. Вместе с подругой с МБП прошлого года я теперь путешествую в Китае автостопом. А  после активации второй китайской визы путём посещения Макао, я потом продолжу одна еще на две недели до конца МБП. Сая поедет в Гон Конг, куда мой белорусский паспорт не предоставляет мне лёгкого доступа.

Бегство или Сознательный Выбор? Run Away or a Conscious Choice?

???????????????????????????????How shall I start? There’s been an issue on my mind, and now I find time to voice it. I prefer to live consciously, knowing what happens to me and why. To the extent of possibility to get such understanding. Whatever I do, I choose to know my reasoning. Since I’ve been traveling long, it has also been an issue, why I travel. I have written and discussed it more than once already. I had issues to do outside: outside of common routine and standards. Now when I feel I have completed, I am ok with stopping. However, that’s an issue to stop. I feel like getting back to the same type of life I used to have before MBT is not what I want. Also life in Belarus is not what I feel comfort with.
С чего бы начать? Есть у меня на уме один вопрос, который, пожалуй, сейчас я озвучу. Я предпочитаю жить с осознанностью, зная, что происходит со мной и почему. Ну, насколько возможно такое понимание. Что бы я ни делала, я выбираю знать свои причины. Так как я долго уже путешествую, то это тоже стало вопросом – почему. Я уже неоднократно высказывалас по этому поводу, описывая свои потребности в МБП. У меня были нужды, которые я могла удовлетворить лишь извне. Извне от общей рутины и стндартов. Теперь, когда я чувствую, что выполнила это, я могла бы и остановиться. Однако, возникает вопрос, как остановиться. Я чувствую, что это не мое – вернуться к той же жизни, которая у меня была до начала МБП. Также жизнь в Беларуси вовсе не то, с чем мне комфортно.

Energy. A New Word in My Lexicon. Энергия. Новое Слово в Моём Лексиконе.

???????????????????????????????Lately many posts in the Recipes of my life I have been starting with reference to the time when I was beginning MBT. I remind myself and to you of incentives that pushed me into traveling, as now gradually I’ve been discovering how one by one they prove completed. Some of my intentions I even do not remember now, after 1.5 year of MBT, but one or another item becomes vivid as I suddenly notice a change in myself. This time my attention has been drawn to my new ability to feel.
В последнее время многие посты Рецептов моей жизни я начинаю со ссылкой на время, когда я ещё только начинала МБП. Я напоминаю самой себе и вам о тех намерениях, которые двигали мною в стремлении путешествовать,  тк теперь они, одно за другим, подтверждают свою воплощенность. Некоторые из своих намерений теперь, спустя 1,5 года МБП, я даже уже и не помню, но тот или иной пункт становится очевидным по мере того, как я замечают изменения в себе. На этот раз моё внимание привлекла моя новая способность чувствовать.

Рефлексия на Отзывы. Часть 2 – Зачет. Reflection on Opinions. Part 2 – Test.

222This post is a continuation of the previous one, where I said that thanks to feedbacks to my photo and stories I have a chance to look at myself from the point of view of standards of the life, which I don’t live anymore. And I want to share how the world is seen and I am seen from the perspective of my current vision based on my development.
Этот пост служит продолжением предыдущего, где я сказала, что благодаря отзывам на свои рассказы и фото, мне довелось взглянуть на себя с точки зрения стандартов той жизни, которой я уже не живу. И я хочу поделиться тем, как смотрится мир и я сама с перспективы моего нынешнего существования завязанного на развитии.

So, talking in the previous post about my own beauty self admiration and understanding attachment vs detachment, I would like to connect these two subjects in one. It happened that I had never had a habit of paying attention to my own beauty. To tell the truth I had never enjoyed compliments and I used to retort in reply. And no sooner had I developed acceptance and enjoyment in my beauty, than I shaved my head , also for a reason of practicing detachment (or you argue that there is strong attachment to our hair?! Is it easy to shave it off? – Ha ha, we develop such a strong attachment to our body and based on it we get offended, insulted, depressed when there is a negative reaction judging our body), which strangely raised a wave of fascination and admiration from observers, as well as I got an object of attachment because such a state of head is very comfortable and convenient to have and I enjoyed my own look too. And thanks to your feedbacks I notice that I enjoy them, and I catch myself at a thought that there is a huge field to process detachment vs attachment. I should accept the beauty and compliments  but with abandonment of emotional reaction. I should avoid attaching to the fact of being liked and try not to raise such a fact to the level of crucial significance.
И вот, говоря в предыдущем посте о моем самолюбовании красотой и понятии привязанности и отрешенности, я хочу связать эти две темы воедино. Получилось так, что мне никогда не было свойственно уделение внимания вопросу красоты в себе самой. Я, признаться, не любила комплиментов и парировала в ответ как на дуэли. И вот стоило мне развить принятие и уважение красоты, как я совершила острижение налысо, в том числе и по причине практики непривязанности (или вы скажете, нет никакой привязанности к волосам? Так просто их обрить? – Ха ха, к телу у нас еще какая привязанность, и потому столько обидок и суждений, и отторжений и неприятий возникает в связи с реакциями на восприятие нашего тела), что непонятным образом вызвало как восхищение со стороны наблюдателей, так и предмет для привязанности для меня самой, тк такое состояние головы и невероятно удобно, и мне самой чисто внешне тоже нравится. И вот благодаря вашим отзывам, я отмечаю в себе, что мне приятно и мне и самой нравится, и лювлю себя на том, что тут развивается поле для проработки привязанности-отрешенности. Воспринимать красоту и комплименты положительно, но не цепляясь за это и не возводя в рамки значимого.

Рефлексия на Отзывы. Часть 1 – Непривязанность. Reflection on Opinions. Part 1 – Detachment

It is not a secret that our surrounding is our reflection. Those who we make friends with and events that happen to us – are as they are exactly for the reason of us being who and as we are. We get people and happenings which reflect us, bring up to the surface our reactions and behavior patterns. And our task can not be limited to only participatio111n in such events, but we should look at our participation as if from a side. It is important to notice, consider, make conclusions, change something.
Не секрет, что наше окружение – это наше отражение. Те, с кем мы водимся, то, что с нами происходящее таким, какое оно есть именно потому, что мы такие, какие есть. Мы получаем людей и события, которые отражают нас, выносят на поверхность наши реакции, поведения. И наша задача – не только участвовать в происходящем с нами, но и смотреть на свое участие, будто со стороны. Важно замечать, обдумывать, делать выводы, что-то менять.

This is the idea I have been following last years. And today (actually on the day when the idea for this post arose) I saw another effect from the surrounding.
Таким принципом я руководствуюсь последние годы. И вот сегодня (а точнее, тогда, когда возникла идея этого поста) я увидела, еще дополнительный эффект от окружения.

Most Important but Unnoticed Самое Главное но Незамечаемое

???????????????????????????????When I wake up, I am breathing. Before I go to sleep, I am breathing. On the bus I am breathing too, same as standing in a queue in a shop I am breathing.
Of course everybody breathes, a human being can not live without air. But are you breathing? I mean are you ever aware of breathing happening?
Просыпаясь, я дышу. Прежде чем лечь спать, я дышу. В автобусе я тоже дышу, или даже стоя в очереди я тоже дышу.
Конечно, дышит каждый, живое существо не может без воздуха. Но знаете ли вы о своём дыхании?! Я имею ввиду, осознание ли когда-то, что оно происходит?
Breathing is something most natural that we have and we take for granted. We start breathing the very first moment we appear in the world. The minute of our first inhale and exhale we already separate from our mother and become independent in a way.
Дыхание – это наиболее естественное, что у нас есть, и мы принимаем его как само собой разумеющееся. Мы начинаем дышать в самый первый момент своего появления на свет. Минута первого вздоха и выдоха – и мы уже отделяется от своей матери, и в некотором роде становится независимыми.

I am in a Sect or about the Absolute Truth. Я в Секте или про Абсолютную Истину.

As a teenager, or any other age when you already started to think about life and not only toys, did you ever question the reality of the world? I did. I used to think: “What if the world is not like we see it? ???????????????????????????????What if all objects and processes are different and they just appear to be as they seem to be?”. Mysteriously, now, at the age of 33 I come to learn about the Original Truth telling the real story of the arrangement of the world. I learn about this with ThaBarWa, a Meditation Center, first having my experience with them at their place in Maynamar, then joining them for a retreat in Bangkok, and now following in Kuala Lumpur and Penang in Malaysia. It’s like I got involved in a sect. I did 🙂
Будучи подростком или в любом другом возрасте, когда вы уже начали задумываться о жизни, а не только игрушках, ставили ли вы под сомнение реальность мира? Я – да. Я думала: “а что если мир совсем не такой, каким мы его видим Что если все предметы и процессы отличны от того, какими они нам кажутся?”. Загадочно, как сейчас, в возрасте 33 лет, мне довелось узнать об Абсолютной Истине, которая рассказывает об устройстве мира. Я учусь Знанию с ThaBarWa – медитационный центр, с которым я сперва познакомилась у них в Мьянме, затем присоединилась к ретриту в Бангкоке и теперь следую в куала Лумпуре и Пинанге в Малайзии. Будто в секту попала и не могла оторваться сквозь месяца. Точно. 🙂

Sense of My Big Trip Смысл Моего Большого Путешествия

???????????????????????????????Once a western client in restaurant Khanom Seafood in Thailand, where I was staying enjoying culinary and contact with customers, who were always surprised to meet me there – among staff of an absolutely local Thai place, asked me not a trivial question: what does your big trip give? I should note that we had talked a bit before and we had already come to common understanding that our existence in this world is not senseless: we take something, and we give something.  The man was a pensioner, a University teacher in his past, so his approach came not much out of the blue. 
Как-то клиент-европеец ресторана Khanom Seafood в Тайланде, в котором я зависала, наслаждаясь кулинарной темой и общением с посетителями, удивляя их своим вдруг присутствием в составе работников совершенно Тайского места, задал мне нетривиальный вопрос: а вот что дает твое большое путешествие? Оговорюсь, что до этого вопроса мы уже успели немного пообщаться и найти совместное понимание того, что мы в этом мире не просто так пороги оббиваем: что-то берем для себя, что-то и другим должны нести. Дядечка – нынче пенсионер, прежде – преподаватель не помню чего в универститете. Потому подход чувствовался не с бухты барахты.